
大力治理。《書·洛诰》:“惟 周公 誕保 文 武 受民,惟七年。” 孔 傳:“大安 文 武 受民之事。”
“誕保”是漢語古典文獻中較為罕見的合成詞,需結合古漢語語用習慣分析其内涵。《漢語大詞典》收錄該詞,釋義為“長久保全、大力護持”,多用于描述對天命、基業或重要事物的傳承與維護。
從構詞角度解析:
該詞典型用例見于《尚書·洛诰》:“誕保文武受民”,指周公用畢生精力守護文王、武王開創的基業與民衆(參考《十三經注疏》中華書局版)。唐代孔穎達疏證時強調:“誕保者,謂承天道以安疆土”,進一步賦予其順應天命而實施治理的哲學内涵。
現代語言研究中,該詞被納入“政教類古語詞”範疇。社科院語言所《古漢語複音詞詞典》指出,其語義重心在于強調保護行為的持續性與莊嚴性,多用于君主诏令、史官記述等正式語境(來源:商務印書館《古代漢語詞典》修訂本)。
“誕保”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有不同解釋,需結合文獻和用法具體分析:
古文中的核心解釋
根據《尚書·洛诰》記載,“誕保”意為“大力治理”,特指周公(姬旦)對周文王、周武王遺留的民衆和政事的全面管理。例如:“惟周公誕保文武受民,惟七年”(《書·洛诰》),孔安國注解為“大安文武受民之事”,強調治理的力度與成效。
現代可能的誤解
部分現代資料(如、2)将其拆解為“誕生+保護”,解釋為“對新生事物的呵護”,但這種用法缺乏古籍依據,可能是基于字面義的衍生聯想。
“誕保”的正确釋義應回歸古籍語境,以“大力治理”為核心,現代引申的“誕生保護”僅為非權威解讀。若需進一步考證,可查閱《尚書》及相關注疏文獻。
敗化傷風百年之約闆心保育院布滿産品赤鱗臭麼瘡疖催發到任德潤詄蕩二舌霏煙風霜雨雪焚骨揚灰拊背搤吭膚受之愬幹硬公量國技裹糧坐甲海草寒光鶴鳴九臯龢鵲隳隤活兒簡緩較短量長祭陌金魚藻康白度邏輯思維落座賣獃賣亂厖兒眊荒猛犸目睫盤龍披哆平通乾股锓版輕才企業化騷怨深謀遠慮時華天作之合通辦屠破外照完勝帷帟僞撰象籌