
憐憫貌。 漢 劉向 《說苑·複恩》:“ 文侯 愍然曰:‘寡人受令矣!’自是以後兵革不用。”《後漢書·廉範傳》:“ 麟 乘小車,塗深馬死,不能自進, 範 見而愍然,命從騎下馬與之,不告而去。”《雲笈七籤》卷八八:“餘聞斯論,不覺心愍然于内,神恍惚于外。”
愍然(mǐn rán)是漢語書面用語,其釋義包含兩個層面:
一、本義解析 該詞由"愍"與"然"構成複合結構。"愍"字在《說文解字》中釋為"痛也",特指對受難者的深切哀痛,《康熙字典》引申作"憐恤"解(來源:漢典網《說文解字注》);"然"為形容詞詞尾,表狀态。故本義指"哀憐之态",如《後漢書·孝和帝紀》載"愍然疚懷"即用此意。
二、引申運用 在文學語境中可表達兩種情态:
該詞屬于古漢語情感詞彙遺存,現代多用于曆史文獻研究及文學創作領域。其使用需結合具體語境把握程度差異,避免與現代常用詞"黯然""怅然"混用。
“愍然”是一個漢語詞彙,讀音為mǐn rán,主要用于形容憐憫、同情的情感狀态。以下是詳細解釋:
“愍然”表示深切悲傷或同情的樣子,強調内心因他人遭遇而産生的憐憫之情。其中,“愍”意為哀憐、痛心,“然”則為詞綴,表示情感的外顯狀态。
該詞不僅表達表面的憐憫,更強調内心深處的悲痛或感慨。例如《雲笈七籤》提到“心愍然于内,神恍惚于外”,說明情感由内而外的流露。
常見于文學或曆史文本中,現代口語使用較少,適合在描述悲劇性事件、曆史故事或書面表達情感時使用。
“愍然”是一個帶有古典色彩的詞彙,核心含義是因同情而顯露的悲傷神态,常見于古籍,可結合具體語境理解其情感深度。如需進一步了解例句或相關成語,可參考《說苑》《後漢書》等文獻。
綳褯不值得慘雨酸風沖守傳家寳戳舌大城逮録谠人釣築地底地名學定住遞勝遞負訪貧問苦狗攮的過卻國妖河清卒黃散夾缬幾而不征街梢激溜銡子居大不易拒狼進虎劇難客裳老大小犂鼠柳毬銮旂露卯馬螘眯夢冥夜末截畝丘拿喬胖襖青古青錢萬選秋舉岖崟肉贅軟骨魚山颠石蓮花獅子搏兔雙陸水區死中求生松下塵堂尊攤售陶遂晚光小賦谿谷