
交集于心中。 宋 蘇轼 《謝除侍讀表》之二:“省循非稱,愧汗交懷。”
“交懷”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
“交懷”由“交”(相互)和“懷”(心懷、情感)組成,核心含義為多種情感在内心交織。例如:
“縣主飯粒,喜懼交懷。”()
——描述喜悅與擔憂并存的矛盾心理。
如需進一步考證,可查閱《漢語大詞典》或蘇轼、魏書等原始文獻()。
交懷,字面意思為互相懷念、互相思念。它由兩個部首組成,左邊是“亻”(人字旁),右邊是“忄”(心字底),意味着一個人的内心深處充滿了對另一個人的思念和牽挂。
交懷這個詞的來源并不确切,但據考證是由古人創造出來的。在古代出現的絕大部分漢字都經曆了演變和形變,因此在繁體中交懷并沒有什麼不同,仍然可以保留原來的形态。
在古時候,交懷的漢字寫法稍有不同。在《康熙字典》中,交懷的寫法為“郊懷”,用了一種不常見的字形。然而,現代漢字研究将它統一為“交懷”,以便更好地理解和使用該詞。
在使用交懷這個詞的句子中,我們可以通過一些例句來更好地理解它的意思。例如,“我常常交懷着遠方的家人”意味着說話者時常思念着遠離自己的親人。又如,“他對逝去的朋友充滿了交懷之情”表示他對已故的朋友充滿了思念和懷念。
與交懷相關的詞彙有許多,例如“懷念”、“思念”、“思戀”等。這些詞語在表達内心對他人的思念時可以與交懷互相替換使用。
相對的,反義詞方面,我們可以考慮使用“忘懷”或“釋懷”來描述忘記或放下某人或某事的情緒狀态。
總之,交懷是一種充滿溫暖與憂傷的情感,它描述了一個人對他人的深情思念和牽挂。在日常的交流中,我們可以使用交懷這個詞來表達内心的思緒和情感。
【别人正在浏覽】