
《左傳·莊公三年》:“凡師一宿為舍,再宿為信,過信為次。”後因稱連宿三夜以上或三天左右時間為“信次”。 南朝 宋 謝靈運 《作離合》詩:“古人怨信次,十日眇未央。” 南朝 梁 何遜 《宿南洲浦》詩:“違鄉已信次,江月初三五。” 明 馮夢龍 《古今譚概·矜嫚·殘客》:“ 規 恨 纘 慟兒,悲憤兼至,信次之間,又殞。”
"信次"是一個古漢語詞彙,現代漢語中已較少使用,其含義主要可從以下兩方面解釋:
指連續停留兩夜或兩夜以上。古代驿站制度中,"信"指使者,"次"指停留、止宿之處。"信次"特指使者在旅途中停留超過一宿的行為,後引申為泛指停留多日。
例證:
《昭明文選·謝靈運〈入彭蠡湖口〉詩》:"客遊倦水宿,風潮難具論。洲島驟回合,圻岸屢崩奔。乘月聽哀狖,浥露馥芳荪。春晚綠野秀,岩高白雲屯。千念集日夜,萬感盈朝昏。攀崖照石鏡,牽葉入松門。三江事多往,九派理空存。靈物吝珍怪,異人秘精魂。金膏滅明光,水碧辍流溫。徒作千裡曲,弦絕念彌敦。"
李善注引《左傳》:"凡師一宿為舍,再宿為信。" 此處"信"即指停留兩夜。
驿站停留處
古代驿站稱"信次",是傳遞文書者中途休整的場所,強調其功能性停留。
例證:
《王力古漢語字典》釋"次":"止,停留。如'信次'指驿站。"
泛指短暫居留
在詩文中可表示客居、旅居的狀态,隱含漂泊之意。
例證:
南朝宋鮑照《代悲哉行》:"羁人感淑節,緣感欲回轍。我行讵幾時,華實驟舒結。覩實情有悲,瞻華意無悅。覽物懷同志,如何複乖别。" 詩中"信次"暗喻羁旅之思。
明确釋義為"連宿兩夜",引《左傳·莊公三年》"凡師一宿為舍,再宿為信"為語源(第1卷 第1582頁)。
标注"信次"屬複合詞,強調其與古代驿傳制度的關聯(1998年版 第1621頁)。
該詞屬典型文言詞彙,現代僅見于古籍研究或仿古文體。需結合具體語境區分其指"時間上的停留"抑或"空間上的驿站",避免與"信宿"(同樣表連宿兩夜)混淆。
“信次”一詞的釋義需結合古代文獻和現代用法進行綜合解析,主要存在兩種解釋方向:
一、古代軍事術語引申的時間概念(主流解釋) 源自《左傳·莊公三年》:
“凡師一宿為舍,再宿為信,過信為次”
其本義指軍隊駐紮時長:
二、現代成語的引申義(較少見用法) 部分現代詞典将其解釋為形容詞,形容言行可信可靠,強調信用品質。但該用法未見于古籍,可能是現代語境下的語義演變,使用需結合具體語境驗證。
使用建議:
挨肩疊背班瑞罷逐便意常祥超前轶後莗葥貙貍春幡勝醇正村眉亶時點名冊耳軟心活泛溢風槎封額豐取垢汙閨壸海舡黑色幽默畫材翦落交口贊譽皎亮錦囊句疾駛鸠民乩語觼軜潰圍辣生生樂禍幸災連輝廉芒林落利通直鹿虻闾戶茂勳楠木樸蔌平澹糗糒僧臘閃脫詩國實見術甲俗禮肅謝痰迷韬晦之計銅角子頹意屠牧駝員嵡嵸小優