
[threshing ground;level open space] 農村中用來打谷、曬糧食的平坦場地
谷場;空地。《兒女英雄傳》第二八回:“那裡有我家一個大大的場院,場院裡有高高的一座土臺兒。” 老舍 《柳屯》:“老兩口子分了五十畝地,去住場院外那兩間牛棚。”
五代 、 宋 時官府設置的鹽鐵等專賣市肆。 宋 王溥 《五代會要·鹽鐵雜條上》:“百姓農具,破者須於官場中賣,鑄時卻于官場中買鐵。今後并許百姓取便鑄造買賣。所在場院,不得禁止攪擾。”《宋史·食貨志下三》:“先令 解州 場院驗商人鈔書之,乃許賣。已請鹽,立限告賞,聽商人自陳。”
場院(cháng yuàn)指農家用于晾曬和加工谷物的平坦空地,常見于農村住宅周邊。該詞由“場”(平坦空地)和“院”(院落)複合而成,核心功能與農業生産活動相關。以下是具體解析:
谷物加工場所
專指農民用于晾曬、脫粒、揚淨谷物(如稻谷、小麥、玉米)的露天場地,需地面平整、開闊通風。例如:“秋收後,村民在場院鋪滿金黃的玉米晾曬。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。
農家庭院延伸區域
部分語境中與農家院落相連,兼具堆放農具、臨時儲存作物等功能,但本質區别于居住性院落。
來源:《漢語大詞典》,漢語大詞典出版社,1994年。
二字組合凸顯“兼具開闊性與歸屬性的農業生産空間”。
來源:《說文解字注》,段玉裁,清代;《古代漢語常用字字典》,商務印書館。
隨着農業機械化普及,集中化烘幹設備逐漸替代傳統場院功能,但該詞仍活躍于描述農村場景及文學作品中,承載農耕文化記憶。
權威參考來源:
“場院”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
“場院”是兼具實用與曆史内涵的詞彙,既指代傳統農事場地,也曾用于古代經濟制度。使用時需注意發音,避免混淆。
阿那含蔽虧不差什麼朝直出群拔萃詞價徂魂單極吊死問疾爹爹抖摟反裘負薪翡帱格色挂眼含哺恒沙數還需戶止佳妙降心就班君王臘拘限具修老吃良倡梨萌靈源亂絲倫魁麥舟之贈每牛滅虢取虞铙部排釋跑槽骈石礔礰車貧旅諐度青绫虬床氣焰入氣日搔擾商陽社木砦蛇孽涚水頽勢讬貿畏路蚊蟲文藝學五律五瑞蕭耗遐栖系道