
方言。疑問代詞。哪一些人。 柳青 《銅牆鐵壁》第六章:“幾個村幹部都忙安貼家裡,後晌要接辦糧草站,你看你們婦女裡頭再找誰們,一塊辦一下吧。” 孔厥 袁靜 《新兒女英雄傳》第三回:“你們瞧!誰們來了?”
在現代漢語規範體系中,“誰們”并非标準普通話詞彙,其使用具有特定限制和方言背景。以下是基于權威漢語工具書及語言學研究的解釋:
“誰們”由疑問代詞“誰”+複數後綴“們”構成。
在漢語語法體系中,“誰”本身可指單數或複數(如“誰來了?”可指一人或多人),通常無需加“們”表示複數。這一特性在《現代漢語詞典》(第7版)中明确标注:“誰”沒有複數形式,加“們”屬于非規範用法。
未收錄“誰們”詞條,間接說明其未被納入标準漢語詞彙庫。該詞典強調:“們”主要用于人稱代詞(如“我們”)和指人名詞(如“朋友們”)後表複數,不適用于疑問代詞。
指出“誰們”屬方言用法,多見于北方口語,帶有俚語性質,正式文本中應避免使用。
若需表達複數疑問對象,應采用以下結構:
“哪些人參加了會議?”(規範用法)
“他們誰去過北京?”(“誰”指特定群體中的個體)
“誰和你一起去的?”(語境暗示複數)
國家語委《現代漢語規範詞典》強調:疑問代詞“誰”不可加“們”。在正式寫作、媒體出版及教育領域,必須遵循此标準。方言口語中的使用雖存在,但需注意語體場合,避免與規範語法混淆。
(注:引用文獻為紙質權威辭書,無直接電子鍊接,需通過圖書館或出版社官網查詢。)
“誰們”是一個方言詞彙,主要在口語或文學作品中作為疑問代詞使用,以下是詳細解釋:
詞義解析
“誰們”表示對複數對象的疑問,相當于普通話中的“哪些人”或“哪一些人”。例如:“你們瞧!誰們來了?”(出自《新兒女英雄傳》)。
語法構成
使用範圍
多見于北方方言(如陝西方言作品《銅牆鐵壁》),現代标準漢語中較少使用。例如:“婦女裡頭再找誰們幫忙?”(《銅牆鐵壁》第六章)。
使用注意事項
根據現代漢語語法規則,若已用數量詞修飾名詞,則不再加“們”(如“三個孩子”而非“三個孩子們”)。因此“誰們”不可與量詞連用,如“哪三個誰們”為錯誤表達。
近義詞對比
| 詞彙 | 性質 | 使用場景 |
|--------|------------|----------------|
| 誰們 | 方言疑問詞 | 詢問複數對象 |
| 哪些人 | 标準普通話 | 正式或書面語境 |
建議在正式場合使用“哪些人”“諸位”等替代,以避免歧義。
愛神騃拙襃績博士買驢沉烽靜柝碜磕磕楚屈雌牙露嘴大腦殻颠倒幹坤砥砺杜陵花多哇惡酒方來諷寤改辟幹家工農兵方向光宅汗馬之功回盻架弄腳魚結連警勑捐薦舉止自若铿爾老臊胡連滾帶爬料絲镫洌氣流華鎂砂蒙頓扪參曆井名落孫山鳥焚魚爛起椗輕暗弱累搔摩颯瑟砂鍋砸蒜十離詩眎事胎孩天緣貼費托興土窰子頑鑛衛生球衛生員無聲樂湘陵妃子向午相晤小婁羅