
濕租是一個在不同領域有不同含義的術語,以下是綜合多個權威來源的解釋:
濕租(Wet Lease)在航空運輸領域指航空公司将配備機組人員、維修團隊的飛機租賃給他人使用,承租方按約定支付費用,并承擔固定開支。其特點是“人機綁定”,與不提供人員的“幹租”形成對比。
租賃内容
應用場景
法律與稅務
部分低權威性資料提到“濕租”可能與房屋受潮相關,指因濕度問題産生的特殊租金或押金。但此定義缺乏廣泛認可,建議以航空領域解釋為準。
如需更詳細案例或法律條款,可參考民航局文件或航空公司協議。
濕租是一個漢字詞語,指的是以合同形式出租的房屋中,租期内房東負責管理維護的租房方式。
濕租的部首為水(shuǐ),筆畫數為13。
濕租一詞的來源于網絡用語,“濕”一詞原本表示“半透明”的意思,而在這裡引申為“半享受、半義務”,可以視為業主在租期内對房屋的管理和維護的義務。
濕租的繁體字為「濕租」。
古代漢字寫作「澌租」或「氏租」,其中「澌」的意思為水流急,「氏」表示家的意思。
他選擇濕租這套公寓,因為他不想自己承擔維修費用。
濕租并不屬于一個複合詞,因此不適用于組詞。
濕租的近義詞可以是「全包租」,即租客在租期内享受由房東全面負責管理維護的租房方式。
濕租的反義詞可以是「幹租」,即租客在租期内承擔自己的管理和維護責任的租房方式。
【别人正在浏覽】