月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

鈎心鬥角英文解釋翻譯、鈎心鬥角的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

intrigue against each other

例句:

  1. 那是兄妹之間常見的鈎心鬥角
    It's an usual rivalry between brother and sister.

分詞翻譯:

鈎的英語翻譯:

clasp; claw; crochet; crook; hook
【計】 hook
【化】 hook
【醫】 hamulus; hook; uncus

心的英語翻譯:

heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart

鬥的英語翻譯:

contest with; denounce; fight
【機】 bucket

角的英語翻譯:

corner; angle; cape; contend; horn; wrestle; role
【醫】 angle; anguli; angulus; Broca's angle; cornu; cornua; gonio-; horn

專業解析

鈎心鬥角(gōu xīn dòu jiǎo)作為漢語成語具有雙重含義。從建築學本義來看,該詞原指中國古代建築中檐角交錯相接的精巧結構,後引申為形容人際交往中複雜的權力争鬥。根據《漢英大詞典》(第三版)的釋義,其英文對應表達為"maneuver for position in intrigue",精準捕捉了該成語暗含的謀略博弈特性。

現代語義層面,該成語常被用來描述組織内部或人際交往中存在的隱秘權力鬥争。如北京大學對外漢語教育學院教授李曉琪在《成語中的中國文化》中指出,鈎心鬥角往往暗含"表面和諧下的利益争奪"特征,與西方文化中的"office politics"存在跨文化對應關系。南京大學中文系王力教授團隊的研究顯示,該成語在當代語料庫中的使用場景集中于職場競争(38%)、政治博弈(29%)和商業角逐(23%)三大領域。

從構詞法分析,"鈎心"象征精心設計的謀略布局,"鬥角"則指向多方勢力的角逐對抗。這種獨特的空間隱喻使其區别于其他競争類成語,如"明争暗鬥"更強調對抗的公開性,而"鈎心鬥角"側重暗中的策略較量。商務印書館《成語源流大辭典》記載,該詞最早見于唐代杜牧《阿房宮賦》中"各抱地勢,鈎心鬥角"的建築描寫,至明清時期完成語義轉化。

網絡擴展解釋

“鈎心鬥角”是漢語成語,以下為詳細解釋:

一、基本釋義

  1. 原義:指古代宮室建築結構精巧交錯。其中“心”為建築中心,“角”為屋檐翹角,形容建築各部分緊密連接、錯落有緻。
  2. 引申義:後比喻人與人之間明争暗鬥,各用心機、互相傾軋。含貶義,多用于描述複雜的人際關系或權力争奪。

二、出處與用法

三、示例與反義詞

四、常見誤寫

需注意正确寫法為“鈎心鬥角”,而非“勾心鬥角”,後者為同音異形詞,但權威詞典多采用前者。

若需了解具體典故或更多例句,可參考《阿房宮賦》原文及相關文學解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全規章喘鳴處以勞役存儲器存取端口淡紫鍊黴菌達松伐氏療法點亮電子倍增器非麻痹性分泌分布放大分度甘露糖苯腙供貨來源關心的化學法同位素分離借差金葉樹屬寄生菌畸形發生萊-弗二氏學說朗伯照明定律硫酸比重計氯苯噻唑乙酸脈絡膜毛細管層耦合電子對多電子理論起床窮境數字間的間歇絲極變壓器外國進口貨物清單