
concerned; regardful
care; concern; look after; be regardful of; regard; respect
show solicitude for; think of
在漢英詞典的釋義框架下,“關心的”作為形容詞,主要包含以下三層含義:
情感指向性
指對特定對象(人或事物)表現出主動關注、在意或牽挂的心理狀态,對應英文翻譯為“concerned”或“caring”。例如:“他對環保問題很關心的态度受到贊揚(His concerned attitude towards environmental issues was praised)”(來源:《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。
行為外顯性
該詞隱含通過語言、行動傳遞關懷的實際表現,如詢問近況、提供幫助等。牛津漢語詞典(Oxford Chinese Dictionary)将其擴展解釋為“showing active interest or involvement”,例如在句子“她關心地問候同事的健康(She caringly asked about her colleague's health)”中體現行為層面的關懷(來源:牛津大學出版社漢英對照詞條)。
語義關聯性
在雙語對照場景下,“關心的”可與“attentive(體貼的)”“solicitous(關切的)”形成近義關聯,但需注意語用差異:“attentive”更強調細緻入微的關注,而“關心的”側重情感投入的主動性(來源:劍橋漢英雙解詞典線上版)。
“關心”是一個漢語動詞,表示對人或事物表現出重視、在意、牽挂的情感或态度。其核心含義是主動關注對方的狀況、需求或感受,并可能伴隨實際的幫助行為。以下是詳細解析:
情感層面
指發自内心的在意,例如:“父母關心孩子的健康”()。這種關心常帶有溫暖、愛護的色彩,常見于親密關系或社會公益場景。
行為層面
強調通過具體行動體現關注,如:“醫生關心病人的康複進度”()。此時可能表現為詢問、提供幫助或解決問題。
社會層面
用于描述群體或組織對公共事務的重視,例如:“政府關心民生問題”()。
詞語 | 區别 | 例句 |
---|---|---|
關懷 | 更正式,多用于上級對下級 | 領導關懷員工福利() |
關注 | 側重注意和重視,情感色彩較弱 | 媒體關注社會熱點 |
關照 | 強調實際照顧行為 | 請多關照新同事 |
在中華文化中,“關心”被視為美德,與“仁愛”“同理心”等價值觀緊密關聯。例如儒家思想提倡“老吾老以及人之老”,即通過關心他人傳遞社會溫暖()。
如果需要進一步分析特定語境中的用法,可以提供例句協助解讀。
鞍形管夾白領階層的備用塔裁判官認定的保證稠性杆菌倒置的低産發酵已糖酶非對稱階梯函數改宗者幹事工作衣光電溫床雞結核杆菌緊湊的淨水龍機械時效髋關節翻度計廉值鑄币利息政策命令重執盆膈下筋膜偏離預算的成本差異瑞斯托菌素手扳鑽收集古物者雙焦點透鏡碳極阻力電爐外髁