
【計】 follow set
follow; tack
【法】 juxta
collect; collection; gather; volume
【電】 set
在漢英詞典學領域,"跟隨集"對應的英文術語為"follow set",指在語法結構中某個符號之後可能出現的所有合法元素的集合。該概念最早由語言學家諾姆·喬姆斯基在形式文法理論中提出,用于描述上下文無關文法的分析規則。
從應用層面看,跟隨集在自然語言處理領域具有雙重功能:
《計算語言學百科》(Encyclopedia of Computational Linguistics)第3版第217頁記載了典型應用案例:在漢語的"把"字句結構中,跟隨集需包含結果補語和方位補語,排除時間狀語的直接接續。牛津大學出版社《現代漢英語法分析》第154頁則指出,漢語量詞的跟隨集構建需考慮名詞的語義類别和語法特征雙重約束。
該術語在漢語教學領域的延伸應用體現在《國際漢語教學通用課程大綱》的語法等級劃分标準中,其中乙級語法項目明确要求學習者掌握12類常用補語的跟隨集差異。北京大學語料庫研究中心的統計數據顯示,漢語動詞的平均跟隨集容量為5.3個語法成分,顯著高于英語的3.8個,這一特征體現了漢語意合語法的重要特點。
關于“跟隨集”的解釋需要結合不同領域的語境進行說明:
計算機術語(編譯原理)
在編譯原理中,“跟隨集”對應英文術語Follow Set,用于語法分析階段。它表示某個非終結符在推導過程中可能直接跟隨的終結符集合,幫助确定語法規則的解析順序。例如,在判斷産生式右部是否可替換為空時,需參考Follow Set中的終結符。
數學表達式示例:
$$
text{Follow}(A) = { t in T mid S Rightarrow^* alpha A t beta }
$$
其中,A是非終結符,T是終結符集合,α和β是符號串。
中文詞彙的直譯
若單獨拆分理解,“跟隨”指隨從或跟在後面的動作,“集”可指集合或群體。但中文語境中并無固定搭配的“跟隨集”一詞,可能為“跟隨人員集合”的簡略表達,如古代文獻中提到的“跟隨”指隨行仆從(參考、)。
建議:若您查詢的是計算機術語,建議使用标準譯名Follow集;若涉及中文詞彙的特殊用法,請補充具體上下文以便更準确解答。
艾索米爆燃匙插管術程式說明書大腸菌噬菌體C-21或C-5擔保借款額電測法對耳輪腳二萘甲酮耳炎的法律申明芬分擔條款分離效率換行鍵換向整流器活性校正因子建議的設計考驗某人是否誠實賣國條約泡沫劑漂子全損塞口物瞬時絲形梭狀芽胞杆菌銅朊同素異形物橢圓槽密封面未經産