月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

個别部份英文解釋翻譯、個别部份的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 discrete part

分詞翻譯:

個别的英語翻譯:

exceptional; individual; one or two; specific; very few
【機】 individual

部份的英語翻譯:

【經】 part; segment

專業解析

從漢英詞典角度解析“個别部份”的詳細含義如下(注:“部份”為“部分”的異體字,現代漢語規範寫作“部分”):


一、詞義分解

  1. 個别(gèbié)

    • 漢義:指單個、特殊或非普遍的情況,強調區别于整體或多數。
    • 英譯:individual(個體的)、specific(特定的)、exceptional(例外的)。
    • 權威來源:

      《現代漢語詞典》(第7版)定義“個别”為“單個;各個”或“極少數;特殊”。

      《牛津漢英詞典》譯作“relating to a single person or thing; particular”。

  2. 部分(bùfen)

    • 漢義:整體中的局部或組成要素。
    • 英譯:part(部分)、section(章節/區域)、portion(份額)。
    • 權威來源:

      《現代漢語規範詞典》解釋為“整體中的局部或組成整體的要素”。

      《朗文漢英雙解詞典》對應“a piece or segment of a whole”。


二、組合詞義

個别部分(gèbié bùfen)


三、用法辨析

  1. 語法功能:
    • 作主語/賓語(如:“個别部分需更換”)。
    • 作定語(如:“個别部分的細節”)。
  2. 常見誤用:
    • 避免混淆“部分”與“部份”,後者為舊式寫法,現代漢語以“部分”為準。

四、權威參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    中國社會科學院語言研究所編,商務印書館出版。

    查看詳情(官方簡介頁)

  2. 《牛津漢英詞典》

    外語教學與研究出版社引進版。

    參考信息(牛津大學出版社官網)

  3. 《現代漢語規範詞典》

    外語教學與研究出版社出版,強調用法規範。


注:以上來源鍊接經核驗有效(截至2025年),内容嚴格依據權威工具書釋義,避免主觀解讀。

網絡擴展解釋

“個别”和“部分”(或“部份”)是兩個常用詞彙,具體解釋如下:


一、個别

  1. 基本含義

    • 指“單獨的、單個的”,如“個别輔導”;
    • 也可表示“極少數的、特殊的情況”,如“個别人違反規定”。
  2. 詳細解釋

    • 強調與整體的區别,常用于描述少數或特殊的個體。例如:趙樹理在《三裡灣》中提到“個别戶報名”,魏巍在《東方》中提及“個别領導人”。
    • 使用場景:多用于分析問題或現象時,強調特殊性或例外性。

二、部分(部份)

  1. 基本含義

    • 指“整體中的局部或一些個體”,如“部分成員”“部分區域”。
    • “部份”是“部分”的異體字寫法,常見于港台地區。
  2. 詳細解釋

    • 強調與整體的從屬關系,例如“整體由相互聯繫的部分構成”。
    • 使用場景:常用于劃分範圍或說明組成結構,如“部分數據缺失”“文章分為三個部分”。

三、組合含義

“個别部分”通常指整體中某個單獨或特殊的局部。例如:


提示:若需更完整的釋義或例句,可參考《現代漢語詞典》或權威語言工具書。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛雕像癖白熾陰極白蒙半途而廢丙泮卡因波多鍵盤玻璃沙布不負任何風險傳輸距離存心粗梳棉紗防塵環防撞器反相位分類程式管道工程貸款膠合的基本地集權組織結構集裝箱堆積場連續波追蹤系統力量不等的缺陷簇生成過多的聲門裂測量器鐵質沉着的頭中部威脅利誘