月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

頭中部英文解釋翻譯、頭中部的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 centriciput

分詞翻譯:

頭的英語翻譯:

beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; head
leading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【醫】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-

中部的英語翻譯:

central section; middle part
【計】 center section
【醫】 medio-

專業解析

在漢英詞典視角下,“頭中部”通常指頭部縱向上的中間區域,具體釋義如下:

  1. 字面位置描述

    指頭部(從頭頂到下巴)縱向劃分中,位于頭頂(top of the head)和面部(face)之間的中間部分區域。這個區域大緻對應于前額(forehead)上方、頭頂稍前的位置,以及兩側颞區(temporal region)的上方。其核心含義是強調頭部在垂直維度上的中心位置。

  2. 英語對應詞

    最直接的對應英文術語是“midhead”。該詞由 “mid”(中間的)和 “head”(頭)組合而成,明确表示頭部的中間部分。在解剖學或需要精确描述頭部位置的語境中,“midhead” 是相對标準的表達方式。

    • 例:The pain is located in the midhead. (疼痛位于頭中部。)
  3. 相關或近似表達

    • Middle of the head:更口語化、描述性的表達,意思與 “midhead” 相同,指頭部的中間部位。
    • Center of the head:意義相近,強調中心點或中心區域。
    • Vertex region (附近):在解剖學中,“vertex” 嚴格指頭頂最高點。但有時在非嚴格語境下,“頭中部” 可能被粗略地理解為接近頭頂的區域。
  4. 使用場景與辨析

    “頭中部” 是一個相對籠統的位置描述詞,常用于非專業的日常描述或初步定位(如描述疼痛位置、外傷部位)。在需要精确解剖定位的醫學或科學語境中,通常會使用更具體的解剖學術語,如前額 (forehead)、頭頂 (vertex)、颞區 (temporal region) 或枕區 (occipital region) 等。因此,“midhead” 的使用也更多見于非專業或一般性描述中。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“頭中部”是一個描述頭部位置的詞彙,其含義需結合解剖學、傳統文化和日常語境來綜合理解:

一、基本定義

頭中部通常指頭部正中央的區域,具體包括:

  1. 頭頂正中:位于兩耳連線與頭部矢狀縫的交點,是頭部的最高點()。
  2. 前額中部:即“天庭”所在位置,對應古代術語中的“顔”()。
  3. 發際線中央:頭發分界線的中點,與發型設計相關()。

二、解剖學與文化意義

三、相關健康提示

頭中部疼痛可能提示多種健康問題,如高血壓、偏頭痛或鼻窦炎等()。若持續疼痛需及時就醫。

四、注意事項

該詞在不同語境下可能側重不同區域,如:

建議結合具體使用場景理解其含義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

豺狼程式測試時間處境單房水泡單梗的電傳機應用程式墊單額前上棘間徑二級棧二硫化二溴費歇爾試劑根套疊公司利得稅固定程式計算機化鉛爐交換電路結腸瘘袋記帳方法卡爾酸跨步瀝青焦瀝青硫脲基乙酸露珠平凸的區段序列調整後的資金運用表钍X唯恐