報效英文解釋翻譯、報效的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
render service to repay one's kindness
分詞翻譯:
報的英語翻譯:
newspaper; gazette; report; respond
效的英語翻譯:
effect; imitate; render
專業解析
“報效”作為漢語特有詞彙,在漢英詞典中的核心釋義為“render service to repay someone's kindness”(《漢英大詞典》第三版,商務印書館,2012)。其語義結構包含雙重維度:既有對恩情的回饋,又強調通過具體行動實現價值奉獻。
從語用功能分析,該詞常見于三種語境:
- 傳統君臣關系:指臣子通過政績回報君主的知遇之恩,如《現代漢語規範詞典》記載的"報效朝廷"經典用例;
- 現代國家認同:當代多用于表達公民對國家培養的感恩反哺,《新時代漢英詞典》将其擴展譯為"serve the country with dedication";
- 組織忠誠度:企事業單位場景中引申為員工對機構投入的積極回饋,體現《中華文化關鍵詞》強調的"施報相續"倫理傳統。
詞源考證顯示,“報”字甲骨文象形為手持刑具審判狀(《說文解字》),後衍生出回應、答複之意;“效”從攵(攴)從交,本義為仿效實施,《新華詞典》指出二者組合後特指通過實踐行為進行的實質性回報。這種由具體動作到抽象奉獻的語義演變,折射出中國傳統文化中"知行合一"的價值取向。
網絡擴展解釋
“報效”是一個動詞,指通過行動或貢獻來報答恩情或效力于他人、集體或國家。以下是詳細解釋:
1.核心含義
- 報恩效力:強調為回報他人的恩惠而付出努力或服務。例如“洗心改過,粉骨報效”()。
- 酬謝:通過實際行動表達感激,如貢獻財物或才能()。
2.詞源與結構
- 拼音:bào xiào()。
- 構詞:偏正式結構,“報”指報答,“效”指效力,合意為“為報答而效力”()。
3.曆史用法
- 財物奉獻:舊時指将財物獻給官府或上司,如清代文獻中提到的“報效木植”等()。
4.現代應用
- 家國情懷:多用于表達對國家、集體的忠誠與貢獻,如“報效祖國”“發展體育運動,健身報效祖國”(、)。
- 個人層面:也可指對恩人、組織的回饋,如“用所學知識報效社會”。
5.近義詞與反義詞
- 近義詞:效力、酬謝、奉獻。
- 反義詞:報複(,需注意語境差異)。
例句參考:
- “我們要認真學習,将來報效國家。”()
- “抗戰時期,許多知識分子投筆從戎,報效祖國。”()
通過以上分析,可以看出“報效”兼具情感回饋與實際行動的雙重内涵,適用于個人、社會和國家等多個層面。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安定塔表面壽命并發控制不鏽鋼泵參數段描述符充氣計數器磁盤編碼器帶電視和盒式磁帶的個人計算機導數光譜墊圈座凋謝頂出風疹漢弗萊氏韌帶堇菜苷絕對的否決居留資格均勻載荷利尿茶劑鹵偏心輪前進角羟雌二醇羟睾酮溶肉細胞薩羅樟腦上半月葉使聯機屍體解剖細菌學特定選擇的違心