違心英文解釋翻譯、違心的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
against one's will
例句:
- 我被迫違心地在協議上籤了字。
I was forced to sign the agreement against my will.
分詞翻譯:
違的英語翻譯:
be separated; disobey; violate
心的英語翻譯:
heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart
專業解析
"違心"是一個漢語詞彙,其核心含義是指違背自己的本心、意願或真實想法。在漢英詞典視角下,其詳細解釋和對應英文可歸納如下:
-
違背本心/意願 (Against One's Will/Conscience/True Feelings):
- 這是"違心"最根本的含義。指所說的話或所做的事并非出自内心的真實意願,而是迫于外在壓力、現實考量、情勢所逼或某種目的不得不如此。
- 英文對應: against one's will, against one's better judgment, against one's conscience, contrary to one's true feelings/beliefs。
- 例句: 他違心地接受了這個條件。 (He accepted the terms against his will / contrary to his true feelings.)
- 例句: 做出這個決定,我感到很違心。 (I feel like I'm acting against my conscience in making this decision.)
-
言不由衷/不真誠 (Insincere):
- 當"違心"用于形容言語時,常指所說的話并非真心實意,可能是客套、敷衍、掩飾或欺騙。
- 英文對應: insincere, hypocritical, false。
- 例句: 他說了些違心的恭維話。 (He made some insincere compliments.)
- 例句: 我不願說違心的話。 (I don't want to say anything insincere / hypocritical.)
-
勉強/不情願地 (Reluctantly / Unwillingly):
- 強調行為是在不情願、勉強的狀态下進行的。
- 英文對應: reluctantly, unwillingly, grudgingly。
- 例句: 她違心地笑了笑。 (She smiled reluctantly / unwillingly.)
- 例句: 他違心地同意了我們的計劃。 (He agreed to our plan grudgingly.)
總結與關鍵點:
- 核心: 言行與内心真實想法、意願或信念不一緻。
- 原因: 常由外部壓力、現實需要、人情世故、利害關系等因素驅動。
- 情感色彩: 通常帶有負面或無奈的情緒,暗示說話者或行動者的不適、勉強、内疚或不快。
- 常用搭配: 違心的話、違心的事、違心地(做某事)、感到違心。
英文表達選擇建議:
- 強調被迫違背意願時,用against one's will / conscience / better judgment。
- 強調言語不真誠時,用insincere / hypocritical。
- 強調行為不情願時,用reluctantly / unwillingly / grudgingly。
參考來源:
- 釋義核心參考《現代漢語詞典》(第7版)及主流漢英詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》、《新世紀漢英大詞典》)中對“違心”的界定和英文翻譯。
- 英文對應詞及例句參考權威英語學習資源(如 Cambridge Dictionary, Merriam-Webster)中對相關英文表達的定義和用法示例。
(注:由于當前知識庫限制,無法提供實時有效的線上詞典鍊接。以上解釋基于通用權威漢語和英漢詞典的定義及英文語料庫的常見用法歸納。在實際應用中,建議查閱最新版權威紙質詞典或信譽良好的線上詞典平台(如牛津、劍橋、韋氏詞典官網)獲取最詳盡的釋義和例句。)
網絡擴展解釋
“違心”是一個漢語詞彙,通常指違背自己真實意願或内心的行為或言論。以下是綜合多來源的詳細解析:
一、基本含義
-
核心定義
指言行與内心真實想法不一緻,常見于被迫妥協或虛僞表達的場景。例如“違心之論”即指并非出于本心的觀點。
-
曆史淵源
該詞最早見于《左傳·桓公六年》:“謂其上下皆有嘉德而無違心也”,此處“違心”意為“二心”或異心。後世逐漸演變為“違背本意”的現代含義。
二、典型使用場景
-
被迫選擇
在現實壓力下做出與價值觀沖突的決定,如因經濟壓力接受不理想的工作。
-
社交妥協
為維護關系而說客套話或虛假贊美,例如“違心的道歉”。
三、文化延伸
宋代陸遊在《閑趣》詩中提到“不是事違心”,反映了古代文人對保持本心的重視。魯迅也曾用“違心之論”批判虛假言論。
例句參考:
- “房價高高不可攀,工資少少真可憐……隻好違心去啃老”(現代生活壓力的典型描寫);
- “若有違心,皇天鑒,決不爽”(清代《長生殿》中的誓言場景)。
四、辨析要點
需注意“違心”與“虛僞”的區别:前者強調被迫性(如職場生存),後者側重主觀惡意(如刻意欺騙)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
表達式計算點分析材料試驗氮烷打印行碘代山侖酸鈣電單位法官筆錄反論酚醛塑料換行返回字符環狀構造呼吸反射假電阻極化講稿結膜刮匙計算機結構語言狂吼卵圓的畔僧帽主動脈口環剩餘存貨實表首先在法庭陳述權樹苗塔式反應器通盤考慮頭骨學屠戶完全真空