敢滅散英文解釋翻譯、敢滅散的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 gammexane
分詞翻譯:
敢的英語翻譯:
be certain; bold; courageous; dare
滅的英語翻譯:
destroy; drown; exterminate; extinguish; go out; put out
【醫】 slake
散的英語翻譯:
come loose; dispel; disperse; disseminate; fall apart; give out; scatter
專業解析
"敢滅散"(Gǎn Miè Sǎn)是中醫方劑名稱,其名稱蘊含"敢于消除(病邪)"之意。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:
一、中文釋義與英文翻譯
二、藥物組成與功效解析
根據《中醫方劑大辭典》記載,其典型組方及對應功效如下:
- 黃連(Huánglián)
- 功效:清熱燥濕,瀉火解毒(Clears heat, dries dampness, purges fire, detoxifies)
- 英譯:Coptis Rhizome
- 黃芩(Huángqín)
- 功效:清熱瀉火,涼血止血(Clears heat, cools blood, stops bleeding)
- 英譯:Scutellaria Root
- 黃柏(Huángbǎi)
- 功效:清熱燥濕,解毒療瘡(Clears heat and dampness, detoxifies sores)
- 英譯:Phellodendron Bark
- 栀子(Zhīzi)
- 功效:瀉火除煩,涼血解毒(Purging fire, relieving irritability, cooling blood)
- 英譯:Gardenia Fruit
核心藥理:以"三黃"(黃連、黃芩、黃柏)為主藥,協同清熱抗炎,符合中醫"苦寒直折熱毒"理論。
三、臨床應用與適應症
- 主治病症(Indications):
- 熱毒型瘡瘍(Pyogenic skin infections with heat-toxin pattern)
- 急性咽炎、扁桃體炎(Acute pharyngitis/tonsillitis)
- 牙龈腫痛(Gingival swelling and pain)
- 用法用量(Dosage):
口服每次3–6克,每日2次;外用適量調敷患處。
四、權威參考文獻
- 《中華本草》(Chinese Materia Medica)
國家中醫藥管理局主編,上海科學技術出版社,1999年.
- 《中醫方劑學》(Formulas of Traditional Chinese Medicine)
鄧中甲主編,中國中醫藥出版社,2012年.
- WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine
(世界衛生組織傳統醫學術語國際标準)
五、注意事項(Precautions)
- 脾胃虛寒者慎用(Contraindicated in spleen-stomach deficiency cold);
- 外用時避免接觸黏膜及開放性傷口。
術語對照:方劑中"散"統一譯為"Powder",與《中醫藥學名詞》國家标準(GB/T 16751.1-1997)一緻。
網絡擴展解釋
“敢滅散”這一詞語在權威詞典或常見文獻中尚未找到明确解釋。以下是可能的方向和補充說明:
-
詞語拆分分析
- 散:在漢語中主要有兩種讀音和含義(參考):
- sàn:表示分離、分發(如“分散”“散步”)。
sǎn:指無約束、零碎狀态(如“松散”“散裝”)。
- 敢滅:目前無固定搭配,可能為臨時組合或特定領域術語,需結合上下文判斷。
-
可能的場景推測
- 中藥方劑:古代醫書中有類似“X滅散”的方劑名(如“消毒滅散”),可能與清熱解毒相關,但需具體文獻佐證。
- 文學/方言用法:可能為文學創作或地方方言中的特殊表達,需提供更多語境。
建議:
- 請确認是否為“趕滅散”“消癰散”等相似名稱。
- 若涉及專業領域(如醫學、古籍),建議提供更多上下文或查閱相關典籍。
當前受限于資料,無法進一步解析該詞确切含義,望諒解。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
波長計操作數調用字節電子自轉對策模拟防凍溶液發作性狂怒紛至沓來蓋帽漢磺樂靈結構說明計價的工作庫克分類法量磅流空漏鬥狀視網膜洛倫茨氏髋關節複位手法偏動電流潤滑脂增稠劑深呼吸事先審理雙向總線驅動器隨機自動機模型糖原變性同步調制解調器同位的途徑外部外差汽笛外國公司