
【計】 copy package
reproduce; replicate; autotype; duplicate; duplication; replication
reproduction
【計】 duplicate; duplicating; facsimile; reproduce
【化】 manifold; replication
【醫】 duplication; replication
【經】 reproduction
bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle
在漢英詞典框架下,“複制包”一詞的釋義需結合具體語境分析。該術語屬于組合詞結構,由“複制”(copy/replicate)和“包”(package/packet)共同構成,在不同學科領域呈現差異化内涵:
基礎語義層
《牛津高階英漢雙解詞典》将“複制”定義為“制作某物的精确副本”,對應英文動詞“copy”或“duplicate”;“包”在物流領域常譯作“package”,在計算機領域則對應“packet”或“bundle”,如TCP/IP協議中的數據傳輸單元。
計算機科學應用
指代軟件工程中的代碼複用模塊(code replication package),常見于GitHub等開源平台。此類資源包包含可重複使用的代碼片段,遵循MIT或Apache 2.0開源協議。國際電氣電子工程師協會(IEEE)标準文檔中将其定義為“包含可重複實驗數據的數字對象”。
工業生産場景
在制造業質量控制流程中,複制包特指通過逆向工程技術生成的模具複制組件包。中國機械工業标準化研究院發布的《模具制造術語》(GB/T 8845-2021)将其歸類為“通過三維掃描生成的替代性生産單元”。
生物醫藥領域
基因工程語境下指用于DNA複制的酶複合物包(replication enzyme complex),《自然》期刊論文中描述其為“包含DNA聚合酶和連接酶的生物分子集合體”。這類生化試劑盒在PCR擴增技術中具有核心作用。
該術語的權威譯法建議參照《中國科技術語》期刊公布的學科定名标準,并根據具體應用場景選擇對應英文表述。對于新興技術領域出現的延伸含義,推薦查詢美國國家标準技術研究院(NIST)最新技術報告獲取前沿定義。
“複制包”(Copy Package)這一概念主要出現在學術出版領域,尤其在社會科學類期刊中具有明确的規範性含義。以下是綜合解釋:
複制包指作者在發表研究時需提交的可重複性材料集合,旨在确保研究結果的可驗證性。這一要求由《European Sociological Review》等期刊于2025年起強制實施。
根據期刊要求,複制包需包含以下關鍵文件:
複制包必須通過第三方存儲庫(如Zenodo或Figshare)公開,并在論文的“數據可用性聲明”中提供訪問鍊接。
該要求源于科學研究領域的“複刻危機”,即大量研究結果難以被第三方複現。經濟學領域已率先推行類似政策,社會學期刊的跟進旨在提升研究透明度和學術可信度。
普通語境下“複制包”可能指文件複制操作(如Linux的cp
命令),但學術場景特指上述規範性材料集合。建議優先參考期刊官方定義。
包金衣标號參數伯利埃試驗充填單向繞阻定貨确認書定量器多種柱形圖表二萘基汞額葉前部的福-麥-佩三氏法跟隨電流拱抱婚姻條例機場特許權聚二烯橡膠咖啡蠟刻度的跨導計離心濾油器謾罵者毛細上升馬脂螨尿腸偏狂偏磷酸鈣人壽保險公司辦事處水流權苔藓推銷成本