月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分租房屋英文解釋翻譯、分租房屋的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 tenement-house

分詞翻譯:

分租的英語翻譯:

sublease
【經】 sub-lease; sublet; under-lease; underlet

房屋的英語翻譯:

building; house; premise; tenement
【經】 premises

專業解析

分租房屋指房屋承租人在租賃期間将部分或全部租賃空間再次出租給第三方的行為,屬于二級租賃市場活動。其核心特征是原承租人(分租人)與房東存在主租賃合同關系,分租行為需以主合同條款允許為前提。

從法律角度分析,分租房屋涉及三方權責:房東保留房屋所有權,主承租人承擔主要履約責任,次承租人僅享有使用權。中國《民法典》第七百一十六條明确規定,承租人未經出租人同意轉租的,出租人可解除合同。美國法律體系将此類行為定義為subletting,要求必須取得原始租賃協議書面授權(參考:Cornell Law School Legal Information Institute)。

典型分租形式包括:

  1. 房間分租(Room Sublet):獨立卧室出租,共享公共區域
  2. 時段分租(Partial-term Sublet):短期轉租閑置空間
  3. 商業分租(Commercial Sublet):辦公場所工位轉租

風險防控方面,住房和城鄉建設部《房屋租賃管理辦法》建議查驗:原始租賃合同轉租條款、分租合同備案登記、押金管理細則及物業費用分攤方案。國際房地産标準協會(IRES)強調分租協議應明确修繕責任歸屬和保險覆蓋範圍。

網絡擴展解釋

分租房屋是指将一套房屋分割為多個獨立空間(如卧室、商鋪等),分别出租給不同租戶,租戶通常擁有獨立使用所租區域的權利,同時與其他租戶共用公共區域(如廚房、衛生間等)的租賃形式。以下是詳細解釋:

1.基本定義

分租的核心在于空間分割與共享。房東或二房東将房屋按功能或區域劃分,例如将一套三居室公寓的三個卧室單獨出租,租戶各自擁有卧室使用權,但需共享客廳、廚房等公共區域。

2.常見形式

3.與轉租的區别

4.注意事項

5.適用場景

適合預算有限的學生、年輕職場人,或需要靈活辦公的小微企業。例如北京國際中心等商住兩用樓常見分租模式。

如需進一步了解法律條款或具體案例,可參考和中的專業建議。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八腳基座報案保險股利産品的設計程式模塊抽點調試儲存器階組靛紅尿風花菜高阻抗材料後輝後知覺甲基戊糖堅固性攪拌床層矯飾的糾集繼續執行棉膠末道螺絲攻鬧酒狂歡惱人的判定表預處理程式拼讀不能葡糖苷葡萄球菌鍊球菌感染潛伏物熱誠的熔接綁線三結節的