矯飾的英文解釋翻譯、矯飾的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
foppish; mannered; mincing; namby-pamby; strained; twee
分詞翻譯:
矯的英語翻譯:
correct; rectify; strong
飾的英語翻譯:
act the role of; adorn; decorations; ornaments; polish
專業解析
"矯飾的"是一個形容詞,用于描述人為刻意修飾、造作而不自然的狀态或特質,通常帶有貶義,強調其虛假、不真誠或過分雕琢的性質。
詳細解釋:
-
核心含義與中文解析:
- 矯 (jiǎo): 本義為"矯正",引申為"故意做作、違背自然"。
- 飾 (shì): 指"裝飾、修飾、掩飾"。
- "矯飾的": 兩者結合,指通過刻意的、不自然的修飾或僞裝來掩蓋真實,以達到某種目的或效果。它強調行為的刻意性、不真誠性和與自然本真相悖的特性。常用來批評文風、言行舉止、情感表達等方面的造作。
-
英文對應詞解析 (漢英詞典角度):
- Affected: 這是最直接和常用的對應詞。指行為、言語、風格等不自然、做作、裝模作樣,為了給人留下印象而刻意為之。例如:"affected manners" (矯飾的舉止)。
- Artificial: 強調非自然産生、人造的、虛假的,缺乏真誠或自發性。例如:"an artificial smile" (矯飾的笑容)。
- Pretentious: 指自命不凡、炫耀的、裝腔作勢的,試圖表現出比實際更有學識、更重要或更高雅的樣子,結果顯得虛假誇張。例如:"pretentious language" (矯飾的語言)。
- Mannered: 特指在藝術、文學或行為上風格化、程式化到不自然或做作的程度。例如:"a mannered writing style" (矯飾的寫作風格)。
- Studied: 指精心設計、刻意安排的,顯得不自然或缺乏真誠。例如:"a studied casualness" (矯飾的隨意)。
-
詞性标注:
- 形容詞 (Adjective)。其副詞形式為"矯飾地",名詞形式為"矯飾"。
-
用法與語境:
- 常用于文學批評、藝術評論、社會觀察等領域,描述那些失去自然本真、過度追求形式或刻意營造某種形象的現象。
- 例如:
- 他的散文過于矯飾的,充滿了華麗的辭藻卻缺乏真情實感。(His prose is overlyaffected, full of flowery language but lacking genuine emotion.)
- 她那種矯飾的優雅讓人感到很不舒服。(Herartificial elegance made people feel uncomfortable.)
- 這部作品被批評為矯飾的和自我意識過剩。(The work was criticized for beingpretentious and self-conscious.)
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編: 對"矯飾"的定義為"故意做作,掩蓋真實"。
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版): 提供了"affected"、"artificial"、"pretentious"等詞的詳細英文釋義及其中文翻譯,包含"矯飾的"、"做作的"、"不自然的"等對應表達。
- 《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第5版): 同樣詳細解釋了"affected" (behaving in an unnatural way to impress people) 和 "pretentious" (trying to appear more important or intelligent than you are) 等詞的含義。
- Merriam-Webster Online Dictionary: 提供"affected" (assumed artificially or falsely) 和 "pretentious" (expressive of affected, unwarranted, or exaggerated importance, worth, or stature) 的權威英文定義。
網絡擴展解釋
“矯飾”是一個漢語詞彙,其含義可從以下多個維度解析:
一、基本含義
指通過虛假的外表或行為掩蓋真實情況,帶有刻意僞裝或誇飾的意味。例如在社交場合中,為迎合他人期望而表現出不真實的言行。
二、詳細解釋
- 整饬、整改(古義):
源自《荀子·性惡》,指通過禮義法度矯正人性之惡,如“古者聖王……矯飾人之情性而正之”。
- 造作誇飾:
強調刻意掩蓋真相,如《後漢書》提及“俗吏矯飾外貌,似是而非”。
- 虛僞、做作:
現代用法多指向不真誠的表現,如“愛情使人除去矯飾,變得自然”。
三、使用場景
- 社交僞裝:因缺乏自信或在意他人看法而掩飾真實自我。
- 文學批評:形容藝術作品或人物刻畫過于刻意、缺乏真實感。
四、相關辨析
與“修飾”不同,“矯飾”含貶義,側重“不真實”;而“修飾”多為中性,指合理美化。例如“矯飾态度”強調虛僞,“修飾文章”則指潤色。
五、典型例句
- “遠離矯飾,才見真實。”
- “他言辭浮誇,充滿矯飾之态。”
如需更多例句或跨語言對比,可參考《漢語大詞典》或相關文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
步測器布爾圖象布露的程度不要式行為大齒輪踮腳短毛黴酸多處理機體系結構負阻磁控管合成氧化鋁膠原經濟建設緊束空氣冷卻的明朗目的地角色尿直腸隔硼矽酸鋁玻璃剽竊者平靜下來平面鏡破壞前流動強制性操作前台系統蛇形螺菌睡眠性感覺過敏性臂痛水平環形感應爐天花疹魏茨澤克質量公式