月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分項否決英文解釋翻譯、分項否決的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 item vote

分詞翻譯:

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

項的英語翻譯:

nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item

否決的英語翻譯:

overrule; reject; rule against; veto; vote down
【法】 blackball; disallowance; negative; overrule; put a veto upon; throw out

專業解析

分項否決(Item Veto)是法律體系中一項特殊的行政權力機制,指行政機關在籤署法案時有權否決其中部分條款而非全盤接受或拒絕整部法案。該概念在漢英法律詞典中通常對應"line-item veto"或"partial veto",其核心特征在于對立法權的精細化制衡。

從法律實施角度看,分項否決權主要應用于財政預算領域。美國聯邦最高法院在《1998年克林頓訴紐約市案》中明确,聯邦層級總統不具憲法授予的分項否決權,但美國50個州中有44個州長依法享有該項權力。中國學者王鐵崖在《國際法》中指出,這種機制設計既保障了立法機關的核心地位,又強化了行政機關對具體條款的審查能力。

在漢英法律術語對照層面,《元照英美法詞典》将"分項否決"定義為:"行政部門對立法機構通過的法案中特定條款行使否決權的制度",其英文對應詞"line-item veto"特指對撥款法案中單項支出條款的否決。美國國會研究服務局(CRS)的立法分析報告顯示,這種權力在州政府層級的應用頻率顯著高于聯邦層級。

網絡擴展解釋

“分項否決”是立法或決策過程中的一種特殊權力,指對提案中的部分條款或項目進行單獨否決,而非全盤否定整個提案。以下是詳細解釋:

  1. 基本概念
    分項否決允許決策者(如行政首腦)在審議綜合性的法案或提案時,選擇性否決其中某些具體條款,同時保留其他條款的有效性。這種機制常見于預算案審議,避免因局部争議導緻整體法案無法通過。

  2. 應用場景

    • 立法程式:例如美國部分州長可對預算案中的支出項目行使分項否決權,剔除不合理條款。
    • 組織決策:企業或機構審議複雜方案時,可對部分内容提出反對,其餘條款仍可執行。
  3. 與“整體否決”的區别

    • 整體否決:直接否定整個提案(如、3提到的常規否決)。
    • 分項否決:僅針對特定部分,保留其他内容(需結合具體制度設計)。
  4. 意義與争議

    • 優點:提高決策靈活性,減少因局部問題導緻的僵局。
    • 争議:可能引發權力制衡問題,例如行政權對立法權的過度幹預。

注:由于搜索結果未直接提及“分項否決”,以上解釋基于“否決”的通用定義(如、8、11)及常見政治術語推斷。如需更權威定義,建議參考具體法律條文或制度文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半月的迸裂磁共振刺絡刀多任務程式多掃描極譜法放射計副本任選副腦膜炎球菌高斯密度虹膜松搖紅葡萄酒賈維甯急性無菌性腦膜炎均三苯困難戶臘丁蘭納鹽棕老頭令狀立體廣播明顯的條件女仆禽傷寒杆菌熱敏陶瓷熱線檢流器蘇打灰田賽推銷成本分析完成絲攻