
“瘋狂的”是漢語中描述極端精神狀态或非理性行為的形容詞,在權威漢英詞典中通常對應英語“crazy”“mad”或“insane”。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)的釋義,該詞包含三層含義:
精神失常的醫學定義
指精神疾病導緻的失控狀态,如:“患者出現瘋狂的暴力傾向”(The patient exhibited insane violent tendencies),此時對應臨床術語“psychotic”。
非理性的行為描述
在非正式語境中表示違背常理的行為,如《朗文當代高級英語辭典》列舉的例句:“為追星做出瘋狂舉動”(crazy behaviors in celebrity worship),這類用法常見于社會心理學分析。
程度副詞性修飾
與“的”字結構連用時可強化形容詞程度,例如“瘋狂上漲的價格”(madly rising prices),該用法在《劍橋漢英詞典》中被标注為口語化表達。
《韋氏漢英大詞典》特别指出,該詞在文學創作中常作為隱喻載體,如錢鐘書《圍城》中“瘋狂的時鐘”象征扭曲的時間感知(象征義不納入直譯範疇)。需要注意該詞在跨文化交際中的敏感性,英語國家常避免直接用“crazy”描述精神疾病患者。
“瘋狂”是一個漢語詞彙,讀音為fēng kuáng,其含義可從以下三個層面解析:
精神失常狀态
指因精神錯亂而喪失理智的行為,如《紅樓夢》中“瘋狂落拓”的跛足道人,或巴金筆下“瘋狂的少女”。這一用法多用于描述個體的異常精神狀态。
比喻猖狂或兇狠
常用于形容負面行為或敵對勢力的極端表現,如“瘋狂叫嚣”,或杜鵬程《保衛延安》中“敵人瘋狂地俯沖、掃射”。此時強調行為超出常規的激烈與失控。
情緒或行為的極度亢奮
在特定語境中可指代非理性的狂熱狀态,例如“瘋狂購物”“粉絲的瘋狂追捧”,但需注意其仍隱含貶義色彩,暗示過度或失控。
情感色彩與使用場景
該詞整體為貶義詞,多用于批判性描述,如敵人進攻、失控行為等。文學作品中常通過具體語境賦予其更豐富的内涵,例如清代《夜譚隨錄》中“瘋狂之态”的羞赧描寫。
如需進一步了解詞語的演變或例句,可參考權威詞典如《漢典》《滬江詞典》。
本土比例運價部族間的側壁沉浸式蛇管冷凝器充滿的燒瓶大風子雜酸鈉刀豆大頭針底殼定位碼放射光線哥德施密特定律估計量磺胺嘧啶灰色硬結金錢裁斷脊髓造影術開盤兩性性質免焊包裹面向表達式的語言内部儲藏器歐茜草社會連帶關系滲出性炎順序進程司法管轄範圍同根的同功酶