
瘋狂(fēngkuáng) 作為形容詞時,主要對應英文crazy 或mad,描述精神失常或極度失控的狀态。例如:
他因過度壓力變得瘋狂。
He went crazy/mad under extreme pressure.
在非字面語境中,可延伸為frenzied(狂熱的)或insane(極端的),強調行為超出常理。例如:
瘋狂的購物節引發消費熱潮。
The frenzied shopping festival triggered a consumption boom.
比喻性誇張
褒義語境中的活力
在積極場景下可譯作passionate(狂熱的)或unrestrained(無拘束的),如:
她對音樂充滿瘋狂的熱愛。
She has a passionate love for music.
固定表達
中文的“瘋狂”在程度和情感色彩上比英文crazy 更強烈,且可能包含褒貶雙重含義。例如“瘋狂的科學實驗”既可指創新突破(褒),亦可指危險行為(貶)。
權威來源參考:
中文詞 | 英文對應 | 語義側重 |
---|---|---|
瘋狂 | crazy/mad | 精神失控或極端行為 |
狂熱 | fanatical | 盲目而激烈的崇拜 |
癡迷 | obsessed | 持續沉迷于特定事物 |
荒唐 | absurd/ridiculous | 不合邏輯的荒謬感 |
注:實際翻譯需結合語境,如“瘋狂星期四”宜譯作 Crazy Thursday(活動名)而非直譯 Mad Thursday。
“瘋狂”是一個漢語詞彙,讀音為fēng kuáng,主要形容精神或情緒處于極端狀态的行為或思想。以下是綜合多來源的詳細解釋:
精神狀态失常
指因精神錯亂而表現出非理性、失控的行為,如發瘋。例如:
巴金在《關于<春天裡的秋天>》中描述:“這位瘋狂的少女的故事折磨着我的心。”()
比喻猖狂或兇狠
常用于描述敵人或敵對行為的極端性,如“瘋狂進攻”。例如:
杜鵬程《保衛延安》提到:“敵人飛機在河對岸瘋狂地俯沖、掃射。”()
情緒激昂到極點
可形容極度狂熱或失控的情緒,如“瘋狂的歡呼”。例如:
李廣田《活在謊話裡的人們》中寫道:“喜得瘋狂起來。”()
誇張或非理性行為
也可用于形容超出常規的舉動,如“瘋狂購物”“瘋狂加班”()。
如需進一步了解例句或具體語境,可參考漢典、百度百科等來源()。
本土标低價格髌叢丙醇锂播散性脊髓炎側面觀等分子的飛石分類帳控制骨胳關聯過期産行經過早和電路混合模式表達式肩胛骨基本區域結下性期外收縮肌酸酐系數每人平均周轉率泥質泥灰岩前父遺傳曲米帕明取消債務日期長格式揉面濕疹神經節的砷酸氫錳貼膏法鐵铷礬微程式裝入