
【醫】 infranodal extrasystole
congeal; form; knot; settle; vinculum; weave
【醫】 knob; knot; node; nodule; noduli; nodulus; nodus; noeud
below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【醫】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-
【醫】 extra systole; extrasystole; premature beat; tachysystole
在漢英詞典視角下,“結下性期外收縮”對應的标準醫學術語為交界性期前收縮(Junctional Premature Contraction),屬于心律失常的一種。以下是詳細解釋:
中文術語:交界性期前收縮(“結下性”為“交界性”的舊稱或誤寫)
英文術語:Junctional Premature Contraction (JPC)
定義:指心髒電沖動起源于房室交界區(心房與心室之間的特殊傳導組織),而非正常窦房結的提前心跳。其本質是異位起搏點異常放電導緻的心髒提前收縮 。
房室交界區(包括房結區、結區、結希區)的潛在起搏細胞自律性異常增高,搶先于窦房結發出沖動,觸發心室提前激動 。
沖動可雙向傳導:
常見于心肌炎、冠心病、洋地黃中毒,或健康人群的應激、咖啡因攝入等 。
無症狀者通常無需治療;頻繁發作伴心悸時,可選用β受體阻滞劑或鈣通道阻滞劑 。
房性及交界性心律失常章節(ISBN 978-7-117-32062-5)。
《室性早搏與交界性早搏的臨床管理專家共識》(2023年)。
"Premature junctional complexes" 詞條(需訂閱訪問)。
《心律失常診斷與治療指南》(2022年更新)。
注:術語“結下性”易與“室性”(ventricular)混淆,臨床規範表述應為“交界性”。英文文獻統一使用Junctional Premature Complex/Contraction (JPC) 。
“結下性期外收縮”可能存在表述誤差,正确的醫學術語應為交界性期外收縮(或結性期外收縮),屬于心髒早搏的一種類型。以下是綜合解釋:
交界性期外收縮是指心髒的異位起搏點位于房室交界區(心房與心室之間的傳導區域),提前發出電信號引起的心髒異常收縮。這類早搏在臨床上較少見,屬于心律失常的一種。
當窦房結(正常起搏點)的沖動未按時傳導時,房室交界區的異位起搏點提前發出電信號,導緻心髒在正常節律前收縮。這種異常可能與電解質紊亂、心肌病變或自主神經功能失調有關。
患者可能感到心悸、心髒漏跳感,偶發早搏通常無需治療,但頻繁發作(如每分鐘超過5次)可能提示潛在心髒問題,需進一步檢查。
若您近期頻繁出現相關症狀,建議及時就醫完善檢查,排除器質性病變風險。
包裝試驗表決元件波蘭斯凱氏值部分可解性參數群單烷基膦酸對損失的補償多步判決對策多級操作發白熱光的防葵肥大性咽炎蜂窩格拉斯哥式水煤氣發生爐工人恤養保險灌油罐軌枕回路天線階框架淨現金流量近中頰的均勻系空氣通風毛細苗氏線蟲美國聯邦憲法清賬全速冗餘節點色譜聚焦數學對象