月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分次式配砂場英文解釋翻譯、分次式配砂場的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 batch sand plant

分詞翻譯:

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

次的英語翻譯:

order; second; second-rate
【醫】 deutero-; deuto-; hyp-; hypo-; meta-; sub-

式的英語翻譯:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type

配的英語翻譯:

be qualified; compound; match; mate; mix

砂的英語翻譯:

【機】 sand

場的英語翻譯:

field; a level open space; scene
【化】 field
【醫】 field; plant

專業解析

分次式配砂場(Batch-type Sand Mixing Plant)是鑄造行業中用于型砂制備的專業化生産單元,其核心功能是按固定配比、分批次完成型砂的混合與調配。該工藝系統通過精準控制黏結劑、添加劑與基礎砂的比例,确保每批次型砂的物理性能和化學穩定性達到鑄造要求。

從工藝流程分析,分次式配砂場包含三個關鍵模塊:

  1. 原料預處理系統:配備震動篩分機和磁選設備,去除原砂中的雜質和金屬顆粒
  2. 計量配料單元:采用稱重傳感器與PLC控制系統,實現樹脂、固化劑等添加劑的精确計量(誤差範圍±0.5%)
  3. 間歇式混砂機:通過逆流攪拌原理,在90-120秒内完成單批次型砂的均勻混合

該設備符合《鑄造機械 安全要求》GB 20905-2007标準,在汽車發動機缸體、液壓閥體等精密鑄件生産中具有不可替代性。其周期式作業特點既能滿足多品種小批量生産需求,又可避免連續式混砂機因物料殘留導緻的配方污染問題。

行業實踐表明,分次式配砂場的砂型緊實率可穩定維持在45-50區間,濕壓強度達到70-90kPa,這些參數直接影響鑄件表面光潔度和尺寸精度(中國鑄造協會年度技術白皮書)。設備制造商推薦每500混合批次後需進行攪拌葉片間隙校準,以維持最佳混砂效率。

網絡擴展解釋

分次式配砂場是鑄造工藝中的專業術語,指按批次配制型砂的專用場地或設備,主要用于鑄造生産中砂型的原料調配。其核心特點是采用分批處理方式,而非連續生産模式,具體特點如下:

  1. 分次式(Batch Type)
    指以固定容量或時間為單位進行分批作業,每次處理量獨立可控。這種模式便于精準調整不同批次的原料配比(如砂、黏結劑、水等),適合對型砂質量要求嚴格的鑄造場景。

  2. 配砂(Sand Preparation)
    即通過混合、篩分等工藝将多種原料調配成符合要求的型砂。鑄造型砂需具備透氣性、強度等特性,直接影響鑄件成品質量。

  3. 應用場景
    常見于中小規模鑄造車間,或需要頻繁更換配方的情況(如生産不同材質的鑄件)。分次式處理能減少原料浪費,并确保每批型砂性能穩定。

補充說明:在鑄造流程中,分次式配砂常與“分次式混合機”(Batch Mixer)配合使用,後者是完成砂料混合的核心設備。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奔忙吡唑啉不可約多項式查找問題成熟階段初始成批處理程式動機說明讀音法國松節油法人印章肥達氏綜合征肥大性脊椎炎粉末浸塗法符號名字功率函數工業地區光聚合蝴蝶骨抗爆物質顆粒冷卻器離婚令毛織圍巾秘密同盟農業銀行普通墊圈上皮内的實用模型權利水息蟲的條件符號