
【經】 amount ceded
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-
amount of money; money; sum
【經】 amount; figure
在漢英詞典框架下,“分出金額”指将特定款項從總資金中劃分至獨立項目或賬戶的行為,對應英文翻譯為“allocate funds”或“apportion amount”。該表述常見于財務規劃、預算管理及會計實務場景,強調資金流動的定向性與可追溯性。例如:“項目組需按月分出金額至研發賬戶”(The project team must allocate funds to the R&D account monthly)。
核心語義要素包含:
權威財務術語手冊建議,該操作應遵循GAAP準則中的“費用配比原則”(Matching Principle),确保金額分配符合業務實質。在跨境貿易場景中,國際清算銀行(BIS)特别提示需注意彙率波動對分出金額實際價值的影響。
“分出金額”是一個金融或保險領域的專業術語,其解釋如下:
“分出金額”指在再保險業務中,原保險公司将部分風險責任轉移給再保險公司時,對應的資金分配數額。例如,原保險公司将1000萬元的保費分出30%給再保險公司,則分出金額為300萬元。
英文對應術語為“amount ceded”,其中“ceded”表示“轉讓”或“分出”。
如需更詳細的應用案例或法律條款,可參考權威金融詞典或再保險協議範本。
阿貝格規則不允許輸入輸出中斷側金盞花船舶管理人垂直解像力等熵反應系列電介通量短波透熱電療法複歸權腹上部甘露醇肌醇工具提示褐钇铌礦槳尖速度間歇浸取器結晶法警備近似價值棱角馬-福二氏征名義收益目标短語佩戴胼骶前肉芽組織平凹的汽車用微處理機深冷泵縮酚羧酸痛性骨炎瓦-懷二氏法