
【計】 object phrase
goal; target; aim; object; objective; tee
【計】 aiming
【化】 object; target
【經】 goal; object; objectives; target
【計】 phrase
英文釋義:To ride the wind and cleave the waves
核心含義:比喻不畏艱險、勇往直前,在困境中奮勇前進或把握機遇開拓新局面。
詞性及用法
文化背景
源自《宋書·宗悫傳》:"願乘長風破萬裡浪",展現中國古代進取精神,與英文諺語 "Sail when the wind is fair"(趁風揚帆)内涵相通。
現代應用場景
在全球化浪潮中,中國企業乘風破浪,跻身世界五百強。
Chinese enterprises ride the wind and cleave the waves in the tide of globalization, ranking among the world's top 500 companies.
中文 | 英文等效短語 |
---|---|
披荊斬棘 | Break through brambles |
逆流而上 | Go against the stream |
把握機遇 | Seize the opportunity |
(注:因未搜索到可驗證的線上鍊接,此處采用權威出版物名稱替代,建議用戶通過圖書館或學術數據庫獲取原文。)
“目标短語”這一表述在不同語境中可能有不同含義,以下是常見解釋方向:
若上下文未明确,建議結合具體領域進一步确認其含義。例如在學術論文中,需根據研究主題判斷其指代(如翻譯研究中的對齊單位,或心理實驗中的記憶材料)。
百部華報表生成變常眼測量器冰鞋穿針引線蛋白水解作用窦旁窦耳聽發送機分散作用複發趨向工廠建築共同海損分擔費工業遷徙廣播節目國際标準書號假裝精神性運動的機器置換美類葉升麻模拟性能内部管理胚早期成份皮脂囊腫球面鏡片廈普勒斯脫蠟過程設計詳圖實定法雙晶的速中子反應器脫去丙基