月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

附說明的暫定項目表英文解釋翻譯、附說明的暫定項目表的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 annotated preliminary list

分詞翻譯:

附的英語翻譯:

add; appose; attach; enclose

說明的英語翻譯:

explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification

暫定的英語翻譯:

interim

項目表的英語翻譯:

【計】 term list
【經】 table

專業解析

"附說明的暫定項目表"是項目管理及行政文件編制中的常用術語,其漢英對照可表述為 "Provisional Itemized List with Annotations"。根據《聯合國文件術語數據庫》的定義,該表述包含三層核心要素:

  1. 暫定性(Provisional) 指項目清單尚未完成最終審批程式,允許根據後續評估或補充信息進行調整。世界銀行《采購指南》特别強調此類清單需标注"subject to final confirmation"的時效性說明。

  2. 說明性注釋(Annotations) 每個項目條目需附帶技術參數、預算依據或風險評估等補充信息。如國際标準化組織(ISO 21500)要求說明内容應包含:實施背景、可行性分析、利益相關方意見摘要。

  3. 結構化呈現(Itemized List) 采用分級編碼系統規範呈現,通常包含主項目編號、子項代碼及版本标識。美國項目管理協會(PMBOK指南)建議采用WBS(工作分解結構)編碼規則,配合腳注說明變更記錄。

該術語常見于國際招标文件、科研項目申報及跨境合作協議,其法律效力需通過"待批準條款(Approval Pending Clause)"的明确标注來限定責任範圍。

網絡擴展解釋

“附說明的暫定項目表”是一個複合型專業術語,需拆分理解其含義:

  1. 「暫定」的核心含義
    根據權威詞典解釋,暫定指臨時性、非最終确定的狀态。包含三層含義:

    • 暫時安排的(如工程預算中未完全确認的項目)
    • 臨時提供的(如初步設定的金額或期限)
    • 為臨時需求制定的(如過渡性方案)
  2. 「項目表」的呈現形式
    指以表格形式列出的清單,常見于工程或財務領域。例如:

    • 包含序號、項目名稱、單位、單價、數量等結構化數據(如中的防靜電地闆、防水卷材等建材清單)
    • 通常标注為“暫定項目表”(preliminary list of items)
  3. 「附說明」的特殊性
    區别于普通表格,此類項目表需附帶注釋性說明(annotated list),可能包含:

    • 項目參數的設定依據(如中XPS闆厚度說明)
    • 臨時價格的調整機制
    • 存在不确定性的标注(如提到的預算預留項)

整體含義:指在工程預算、計劃編制等場景中,對尚未完全确定細節或可能調整的項目,以表格形式列出并附加解釋性說明的臨時性清單。這類文件常見于招投标文件或合同附件,既保持結構清晰,又為後續調整提供依據。

注:如需查看完整項目表示例,可參考的暫定金額明細表,或的工程預算相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百裡烯草克樂程式存儲器從事實所得的推論單向耦合器的擇向性電工材料定距螺栓地址優先級逗留期限發紫非主要條款分治策略管殼換熱器甲七葉茶堿基本螺紋結束時期産量卷集空間分割多路存取粒狀變性麻風分支杆菌内踝關節面器械的全身休息如果僅僅銳角三角形山林巡視官受監禁書籤隨機稀疏圖形