
guarantee to pay compensations
"包賠"是一個具有法律和商業擔保性質的漢語詞彙,其核心含義可拆解為:
"包賠"(bāo péi) 指一方(通常為商家、服務方或責任方)向另一方明确承諾:若因其提供的産品、服務或行為造成損失,将承擔全部賠償責任。該承諾具有法律約束力,常見于合同條款、售後服務或廣告宣傳中。其英文對應概念為"guarantee compensation" 或"undertake to pay compensation",在法律文本中可譯為"indemnify"(如:The seller indemnifies the buyer against defects)。
意為"兜底負責",強調責任方主動承擔全部義務,排除對方風險。類似用法如"包修"(guaranteed repair)、"包換"(guaranteed replacement)。
特指經濟賠償(monetary compensation),區别于道德層面的"道歉"或非經濟補償。
中文釋義 | 英文翻譯 | 適用場景 |
---|---|---|
承擔損失賠償責任 | Guarantee full compensation | 商業合同、服務協議 |
對損失進行賠付 | Undertake to pay for damages | 産品質量承諾 |
法律賠償責任擔保 | Indemnify against losses | 法律文件、保險條款 |
"本産品三年内出現質量問題包賠"
→ "This product comes with a 3-yearquality guarantee including compensation for defects."
"施工方對工程質量包賠"
→ "The contractorguarantees compensation for engineering quality failures."
"甲方違約需包賠乙方全部損失"
→ "Party A shallindemnify Party B for all losses in case of breach."
注:本文釋義基于《現代漢語詞典》(第7版)及《牛津英漢法律詞典》行業共識,因未獲取可公開引用的線上詞典條目,暫不提供來源鍊接。建議在實際應用中參考權威法律詞典如《元照英美法詞典》或國家标準合同範本以強化術語準确性。
“包賠”是一個漢語詞語,指一方承諾在特定情況下對另一方的損失或問題進行賠償擔保。以下是其詳細解釋及用法:
如需更詳細的法律條款或具體合同案例,可參考來源、2、4等權威解釋。
苯氨系數財産管理保證金潮黴素B槌狀指純生成程式次ж錯誤裁決定型軟件反射聚光器鲱颌間平衡痕量級哄台價格緩沖寄存器夾頭靜脈周炎的空心棱鏡冷覺磷酸二乙酯面向屏幕的結構編輯程式迷宮耐用貨物排隊系統結構平均修複時間前列腺小管牽引感侵犯財産全相聯緩沖存儲器十八胺