分層皮移植片英文解釋翻譯、分層皮移植片的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 split-skin graft
分詞翻譯:
分層的英語翻譯:
【計】 delaminate; delamination; layering
【化】 demixing; lamination
【醫】 delamination; demixing; layering; stratification
【經】 stratify
皮移植片的英語翻譯:
【醫】 cutis graft; skin graft
專業解析
分層皮移植片(Split-Thickness Skin Graft, STSG)是整形外科與燒傷治療中常用的自體皮膚移植技術,指從供皮區切取包含表皮及部分真皮層的皮膚組織片,用于覆蓋皮膚缺損創面。其核心特征與詳細釋義如下:
一、定義與結構分層
- 表皮層(Epidermis):移植片最外層,由複層鱗狀上皮構成,提供屏障功能。
- 部分真皮層(Partial Dermis):包含真皮乳頭層及部分網狀層,保留毛囊、汗腺等附件的基底細胞,實現再生能力。其厚度通常為0.2-0.4毫米(來源示例:《格氏解剖學》臨床實踐版)。
二、與全厚皮片的區别
相較于全厚皮移植片(Full-Thickness Skin Graft, FTSG)包含表皮及全部真皮層,分層皮移植片因保留部分真皮深層組織,使供區可通過上皮化自行愈合,適用于大面積缺損修複(來源示例:美國整形外科醫師協會臨床指南)。
三、臨床優勢與局限
- 優勢:供區愈合快(7-14天),可重複取皮;抗感染能力較強;存活率較高。
- 局限:移植後易收縮(收縮率可達40%),色素沉着風險高,耐磨性不及全厚皮片(來源示例:《Plastic and Reconstructive Surgery》期刊綜述)。
四、術語英漢對照解析
- 分層(Split-Thickness):指皮膚厚度的"部分層"切取,對應英文術語強調"split"(分割)的解剖學特性。
- 移植片(Graft):譯為"graft"體現其作為移植物的功能屬性,與"flap"(皮瓣)的血供差異形成區分(來源示例:中華醫學會燒傷外科學分會術語标準)。
術語應用場景:該技術廣泛應用于燒傷創面覆蓋、慢性潰瘍修複及腫瘤切除後缺損重建(來源示例:世界衛生組織創傷護理指南)。
網絡擴展解釋
分層皮移植片是皮膚移植手術中根據取皮厚度不同而分類的皮片類型,主要用于修複皮膚缺損(如燒傷、創傷等)。以下是詳細解釋:
-
基本定義
分層皮移植片指從供皮區切取不同厚度的皮膚層進行移植,保留部分真皮層和皮膚附件的移植方式。與全厚皮片不同,分層皮片僅包含表皮和部分真皮。
-
厚度分類與用途
- 薄層皮片:約0.2-0.3mm,適用于大面積創面覆蓋,但耐磨性差
- 中厚皮片:0.3-0.6mm(常用),兼顧存活率與功能恢複
- 厚中厚皮片:接近全層真皮,用于關節等功能部位
- 常用取皮部位
主要取自血管豐富且隱蔽的部位:
- 大腿外側(最常見)
- 上臂内側
- 臀部
- 特殊部位:頭皮(血管豐富愈合快)、背部(皮厚適合功能修複)
- 取皮區處理要點
雖然創面較淺,仍需精細護理:
- 保持濕潤環境促進上皮再生
- 預防感染(尤其大腿等易污染部位)
- 壓力包紮減少滲出
- 頭皮取皮區愈合最快(約5-7天),其他部位需10-14天
- 臨床應用優勢
- 供皮區可自行愈合
- 適應症廣泛(燒傷、潰瘍等)
- 可根據受體部位需求選擇不同厚度
- 頭皮等特殊部位可實現多次取皮
需注意,具體移植方案需根據患者損傷程度、部位功能需求及供皮區條件綜合評估。對于大面積燒傷患者,常采用薄層皮片多次移植以覆蓋創面。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安曲黴素側道懲磁滲限二十四碳烯二酸飛行員精神衰弱非破壞性崩潰福爾傑試驗腹股溝股疝工號褐煤石蠟後備交變部分澆口剖面積禁漁期開礦流動送料機樓房氯細球菌模塊化程式破壞電壓設法脫身實際彙兌實際比率水解産物樹皮鞣的鞋面革輸入額梭狀毛偷懶的完備公理集