月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保管證物英文解釋翻譯、保管證物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 custody of exhibits

分詞翻譯:

保管的英語翻譯:

keep; safekeeping; storage
【經】 custody; record keeping; safe custody

證物的英語翻譯:

exhibit
【法】 exhibit

專業解析

保管證物(Bǎoguǎn Zhèngwù)的漢英法律術語解析

一、核心定義

“保管證物”指司法機關或授權機構對案件相關的物證進行接收、封存、登記及安全管理的行為,确保其完整性、真實性及法律效力。英文對應術語為“Custody of Evidence”,強調對證據的物理控制與責任歸屬(《刑事訴訟法》第143條)中華人民共和國刑事訴訟法

二、法律程式與要求

  1. 接收與登記

    證物須由執法人員當場封存,标注唯一标識(如案件編號、時間、地點),并填寫《扣押/提取筆錄》。英文表述為“Evidence Tagging and Logging”(《公安機關辦理刑事案件程式規定》第62條)公安部規章

  2. 存儲規範

    證物需存放于專用保管室,實行雙人雙鎖、24小時監控,防止污染、損毀或丢失。對應英文“Secure Evidence Storage”(最高檢《人民檢察院刑事訴訟規則》第224條)最高檢規則

  3. 移交與監管

    移送證物時需附帶《證物清單》,由交接雙方籤字确認。監管鍊(Chain of Custody)的完整性是法庭采信的關鍵(《刑事訴訟法》第54條)刑事訴訟法原文

三、術語權威依據

四、實務應用場景

注:本文法律條款來源為中國人大網、公安部及最高檢官網,英文術語參考國際主流法律典籍,符合法律術語的權威性與專業性要求。

網絡擴展解釋

“保管證物”是法律領域的重要概念,涉及對證據物品的保存與管理。以下是詳細解釋:

一、詞義分解

  1. 保管
    指對物品的保存、管理及保護,确保其安全、完整。在法律場景中,保管人需履行謹慎義務,按約定條件存放并最終歸還物品。

    • 核心作用:防止物品損壞或丢失,明确責任歸屬。
  2. 證物
    指能證明案件事實的實物證據,如文件、工具等。其法律效力依賴于真實性和完整性。

二、組合含義

“保管證物”指在法律程式中,對作為證據的物品進行專業化的保存與管理,具體包括:

三、注意事項

  1. 憑證必要性:保管憑證既是合同證明,也是糾紛解決依據,尤其在無正式合同時更為關鍵。
  2. 責任劃分:保管人需嚴格履行義務,若因疏忽導緻證物損毀,可能承擔法律責任。

四、示例場景

通過以上措施,“保管證物”既保障了司法公正,也維護了當事人的合法權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿龍森氏培養基膀胱痛備用表摻加劑出發港磁道組蛋白性骨炎等位數動物頭骨膨脹多餘核查轭合裂非穩态符號名字官僚作風的人航班寒冷感和解程式喉下靜脈甲烷單毛杆菌晶格結構激素的積液南極條約平均固定成本羟基鍵青光眼性陷凹申請保險單酸酸鉛白酮式