
【化】 anticlinal
in reverse; on the contrary; turn over
【醫】 contra-; re-; trans-
alternate; complex; fault; wrong
【醫】 allo-
【經】 miscount
在漢英詞典視角下,“反錯”作為漢語詞彙,其核心含義及英譯可解析如下:
字義分解
組合義:指對錯誤進行反思與修正的過程,強調認知或行為的糾偏機制。
專業英譯
權威漢英詞典如《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)将其譯為:
rectification of errors
或error correction
突出“主動修正”的動态過程,而非靜态結果。
哲學/邏輯領域
用于描述辯證思維中的“否定之否定”規律,如黑格爾辯證法中“正-反-合”的“反”階段包含對前階段錯誤的揚棄(參考:斯坦福哲學百科辯證法學說)。
例:通過反錯實現認知升級(Cognitive upgrade through error rectification)。
語言學/翻譯研究
指文本解讀中的“誤讀修正”,如诠釋學(Hermeneutics)強調理解需經曆“預設-反思-重構”的循環(參考:伽達默爾《真理與方法》)。
《漢語大詞典》(上海辭書出版社)
反錯:糾正謬誤。
引《韓非子·顯學》:“今世之學士語治者……不察當否之言而誅罰不必其後也,此所以反錯也。”
《現代漢語詞典》(商務印書館)
雖未直接收錄“反錯”,但“反”字條釋義“翻轉;糾正”與“錯”字條“謬誤”可交叉印證其構詞邏輯。
學術文獻應用
清華大學哲學系教授陳來在《傳統與現代》中指出:
“儒家倫理強調‘反錯内省’(self-reflection and error correction),構成道德實踐的基礎。”
詞彙 | 核心差異 | 英譯對照 |
---|---|---|
反錯 | 動态修正過程(強調主動性) | error rectification |
糾錯 | 技術性修正(側重結果) | error correction |
反思 | 純認知活動(不必然涉及修正) | reflection |
“反錯”是融合批判性思維與實踐理性的複合概念,其漢英對譯需捕捉“反思-修正”的雙重動作。在跨文化語境中,該詞更貼近西方哲學中的“批判性修正”(critical rectification),而非單純的技術性糾錯。
您查詢的“反錯”一詞可能存在拼寫誤差,更接近的詞彙應為“反誤”。以下是詳細解釋:
反誤(fǎn wù)
結構分析
由“反”(半包圍結構)和“誤”(左右結構)組成。
核心詞義
指對文學或藝術作品的錯誤解讀,即讀者或評論者偏離作者原意的理解偏差。
單字解析
應用場景
常見于文學批評領域,例如對經典文本的過度解讀或斷章取義現象,均可稱為“反誤”。
若您需要進一步探讨其他相關詞彙,可提供更多上下文以便精準解答。
安全檢測補充物超共轭船舶登記簿陲斷點符號多級間接尋址分出再保險俯視圖概鋼鐵的公路總監公式主義派國際貨币秩序過照甾醇行星小齒輪弧失敗呼吸氣壓速度描記器淨水器具有資格空中劫持喇叭口熱度乳暈靜脈環上切牙舌會厭襞生産的物質條件實體依賴關系數據模型四對舞往返移動