月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發明英文解釋翻譯、發明的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

invent; contrive; devise; excogitate; originate; contrivance; invention
creation
【經】 invention

分詞翻譯:

發的英語翻譯:

hair; issue; send out; deliver; utter; develop; discover
【醫】 capilli; capillus; crinis; crinis capitis; hair; Mit.; pili; pilo-
pilus; thrix; trich-; tricho-

明的英語翻譯:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-

專業解析

"發明"一詞在漢英詞典中的核心釋義可拆解為三層含義:


一、漢字本義與詞源

"發明"由"發"(展現、開啟)和"明"(闡明、使明朗)構成,字面意為"揭示未知事物或創造新方法"。其古義見于《史記·天官書》"發明星象",指對自然規律的發現與闡釋,後引申為技術創造。


二、現代漢語權威釋義

  1. 首創性創造(核心義)

    指通過科學研究首次提出新技術、方法或設計。

    例: 愛迪生發明了電燈(Edison invented the electric lamp)。

    對應英文:invent(創造前所未有的實物)

  2. 法律語境定義

    根據《中華人民共和國專利法》第二條,發明指對産品、方法或其改進提出的新技術方案,需具備新穎性、創造性和實用性。

    對應英文:invention(受法律保護的創新成果)

  3. 廣義引申義

    指獨創性地解決問題的方法(非實體),如"發明了一套算法"。

    對應英文:devise(設計新方法)/create(創造新體系)


三、英文釋義差異辨析


權威參考文獻

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館
  2. 《牛津英漢雙解詞典》"invent"詞條釋義
  3. 《中華人民共和國專利法》第二條(法律定義來源)
  4. World Intellectual Property Organization (WIPO) Glossary: "Invention"

(注:因平台限制無法提供直接鍊接,建議通過官方出版物或WIPO官網查閱完整定義)

網絡擴展解釋

“發明”是指通過創造性思維和實踐活動,創造出前所未有的新事物、新方法或新技術的過程。其核心在于“從無到有”的創新性,通常具備以下特征:

  1. 新穎性
    發明必須是全新的,未曾在現有知識或技術體系中出現過。例如,愛迪生發明的電燈(1879年)首次實現了電能的穩定光能轉換,與過去的油燈、蠟燭等有本質區别。

  2. 實用性
    發明需具備實際應用價值,能解決特定問題或滿足需求。如中國古代四大發明之一的造紙術(東漢蔡倫改進),通過植物纖維制作書寫材料,替代了昂貴的竹簡和絹帛。

  3. 技術性
    發明往往基于科學原理或技術手段,需通過實驗、設計等系統性過程實現。例如蒸汽機(瓦特改良)利用熱能轉化為機械能,推動了工業革命。

  4. 法律認定(專利層面)
    現代社會中,發明需符合專利法的“三性”标準:新穎性、創造性和工業實用性,經申請通過後受法律保護。

與“發現”的區别:
發明是創造原本不存在的事物(如電話),而發現是揭示自然界已存在的規律或現象(如萬有引力)。兩者均推動人類進步,但本質不同。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴比妥鈉布裡斯透氏綜合征常減壓蒸餾裝置頂颏的對援款的限制腹腔絲蟲屬拱形幹燥器繼電控制經紀人休息室技術合作潰瘍性炎雷濟厄斯氏内側嗅回硫化促進劑NA-22濾出陪審團審選官偏取代乙烯單體憑借平面微型二極管腔靜脈窩三戊胺三重分集上交上下文相關性社會福利工作實體刑施威特别證人通信協議外殼命令語言