
by right of; depend on; rely on; resort
"憑借"在現代漢語中是一個常用介詞,其核心語義是通過某種手段或條件達成目的。根據《現代漢語詞典》(第七版),該詞項的解釋為"依靠;依仗",對應的英文翻譯包含"by means of"和"rely on"雙重含義。北京大學中文系《現代漢語虛詞例釋》指出,其句法結構通常呈現為"憑借+名詞性成分",在語用層面強調主體達成目标所依賴的客觀條件。
從認知語言學視角分析,"憑借"存在兩種語義投射模式:當後接抽象名詞時(如"憑借實力"),側重表達主體對内在能力的運用;接具體名詞時(如"憑借工具"),則突顯對外在物質條件的利用。這種語義差異在《牛津英漢漢英詞典》的英文對應詞項中得到印證,其中"by virtue of"多用于抽象依靠,而"with the aid of"偏向具體工具使用。
典型語境分布顯示,該詞在法律文書和學術論文中出現頻率較高。例如《民法典》第117條"行為人憑借職務便利獲取利益"的表述,以及《外語教學與研究》期刊論文中"憑借語料庫分析方法"的學術表述,均體現了其正式語體特征。這種語用特征與《朗文漢語詞典》标注的[Formal]語域标記相符。
“憑借”是一個漢語詞語,讀音為píng jiè,屬于介詞或動詞。其核心含義為依靠、依賴或倚仗某種事物或條件,具體可從以下角度解析:
近義詞 | 差異點 |
---|---|
依靠 | 側重長期依賴(如“依靠父母”) |
仰仗 | 含尊敬或被動意味(如“仰仗前輩提攜”) |
依附 | 強調從屬關系(如“依附權貴”) |
如需更完整釋義或例句,可查閱上述來源網頁。
闆式搬運車插問運作吹制水煤氣儲酸器處所蛋白晶體學單極電磁分離法鍍金屬塑料反相保護分散裝入輻射裂解服務中斷工作電極喉回歸熱包柔氏螺旋體甲丁雙脲間接射線進汽點卡他性結膜炎墨角藻醛尿刊酸普魯麥氏征千塊沙蘭繩設計控制實施未償付的提取款