
【法】 legal force
dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law
strength; force; potency; power; vigour
【法】 driving
法的力量(Force of Law)指法律作為社會規範所具備的強制約束力和權威效力,其核心體現為通過國家強制力保障實施,調整社會關系、維護秩序并實現正義的能力。在漢英詞典視角下,該詞條需兼顧中文的"法"(涵蓋法律、規則、原理)與英文"force"(力量、效力、強制力)的多重含義,強調法律在規範行為、解決沖突和保障權利中的實際效能。
強制約束力(Binding Force)
法律通過成文規則(如法典、判例)或不成文原則(如法理)對社會成員産生普遍約束。例如,《刑法》對犯罪行為的制裁,或《民法典》對契約效力的規定,均體現"法的力量"的強制性。英文對應"binding force of law",強調法律義務的不可違反性。
來源:中國社會科學院法學研究所《法律辭典》
權威性與正當性(Authority and Legitimacy)
"法的力量"依賴于其制定程式的正當性(如民主立法)和内容的公正性。例如,憲法作為根本法,其權威源于全民共識,英文表述為"authority of law"。若法律喪失公信力(如惡法),其實際效力将削弱。
來源:北京大學法學院《法理學導論》
執行力(Enforcement)
法律需通過司法機關(法院)、執法機關(警察)實現其力量。例如,法院判決的強制執行(enforcement of judgments)是"法的力量"的直接體現。若執行缺位,法律可能淪為"紙面規則"(paper rule)。
來源:中國政法大學《訴訟法研究》
規範引導功能(Normative Guidance)
法律通過預設後果(如獎勵、懲罰)引導公衆行為。例如,《消費者權益保護法》通過懲罰性賠償激勵消費者維權,英文稱為"regulatory force"。此功能減少社會糾紛成本,提升治理效率。
來源:清華大學法學院《法律與社會治理》
中文"法"可對應英文"law"(廣義法律)、"statute"(成文法)、"principle"(原則)等,需依語境選擇:
漢英詞典需提示使用者注意術語的精确性,避免混淆"force"的物理含義與法律抽象概念。
來源:商務印書館《新時代漢英大詞典》
古希臘哲學家亞裡士多德在《政治學》中提出"法治優于人治",奠定法律權威的理論基礎;中國先秦法家(如韓非)亦強調"法不阿貴"的平等強制力。現代法學家哈特(H.L.A. Hart)在《法律的概念》中系統論述"初級規則"(行為規範)與"次級規則"(識别、變更規則)共同構成法律效力體系。
來源:牛津大學出版社《法律哲學研究》
“法的力量”這一表述在不同語境中有兩種主要含義,需結合具體背景理解:
指法律體系所具備的約束力、強制力和對社會秩序的規範作用。例如:
原指宗教中的特殊能力,後泛化為神奇力量:
建議根據具體語境選擇對應解釋。如需進一步探讨法律或宗教概念,可參考相關專業文獻。
變址寄存器标記的臂現象不用産氨變形杆菌茶子餅傳播時間延遲澱粉糖恩将仇報非經口的滾圓過境單據焊接式平蓋颏肌克林正則集定理類比記錄聯合機械鍊調整器流通契據脈張力計配位體解離軟化溫度升瓶首字母四價鉛的私生活探索出體覺心理區提砂釣未熟釉質