
【法】 legal force
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
strength; force; potency; power; vigour
【法】 driving
法的力量(Force of Law)指法律作为社会规范所具备的强制约束力和权威效力,其核心体现为通过国家强制力保障实施,调整社会关系、维护秩序并实现正义的能力。在汉英词典视角下,该词条需兼顾中文的"法"(涵盖法律、规则、原理)与英文"force"(力量、效力、强制力)的多重含义,强调法律在规范行为、解决冲突和保障权利中的实际效能。
强制约束力(Binding Force)
法律通过成文规则(如法典、判例)或不成文原则(如法理)对社会成员产生普遍约束。例如,《刑法》对犯罪行为的制裁,或《民法典》对契约效力的规定,均体现"法的力量"的强制性。英文对应"binding force of law",强调法律义务的不可违反性。
来源:中国社会科学院法学研究所《法律辞典》
权威性与正当性(Authority and Legitimacy)
"法的力量"依赖于其制定程序的正当性(如民主立法)和内容的公正性。例如,宪法作为根本法,其权威源于全民共识,英文表述为"authority of law"。若法律丧失公信力(如恶法),其实际效力将削弱。
来源:北京大学法学院《法理学导论》
执行力(Enforcement)
法律需通过司法机关(法院)、执法机关(警察)实现其力量。例如,法院判决的强制执行(enforcement of judgments)是"法的力量"的直接体现。若执行缺位,法律可能沦为"纸面规则"(paper rule)。
来源:中国政法大学《诉讼法研究》
规范引导功能(Normative Guidance)
法律通过预设后果(如奖励、惩罚)引导公众行为。例如,《消费者权益保护法》通过惩罚性赔偿激励消费者维权,英文称为"regulatory force"。此功能减少社会纠纷成本,提升治理效率。
来源:清华大学法学院《法律与社会治理》
中文"法"可对应英文"law"(广义法律)、"statute"(成文法)、"principle"(原则)等,需依语境选择:
汉英词典需提示使用者注意术语的精确性,避免混淆"force"的物理含义与法律抽象概念。
来源:商务印书馆《新时代汉英大词典》
古希腊哲学家亚里士多德在《政治学》中提出"法治优于人治",奠定法律权威的理论基础;中国先秦法家(如韩非)亦强调"法不阿贵"的平等强制力。现代法学家哈特(H.L.A. Hart)在《法律的概念》中系统论述"初级规则"(行为规范)与"次级规则"(识别、变更规则)共同构成法律效力体系。
来源:牛津大学出版社《法律哲学研究》
“法的力量”这一表述在不同语境中有两种主要含义,需结合具体背景理解:
指法律体系所具备的约束力、强制力和对社会秩序的规范作用。例如:
原指宗教中的特殊能力,后泛化为神奇力量:
建议根据具体语境选择对应解释。如需进一步探讨法律或宗教概念,可参考相关专业文献。
补偿税单纯螺模单位负载单腺蝶骨前部地回电路非交战状态好机会后端数据库系统互惠关税键盘衔接器借方卡开放对象链终止剂沥青溶剂混合物流动苏合香龙涎精卵孢子迷路切除术拍卖费腔静脉与心房窦的轻质纯碱热力学力熔线管身体正常视物显远症双变性的同源物烷烃气体