月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發生效力的事實英文解釋翻譯、發生效力的事實的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 operative fact

分詞翻譯:

發生的英語翻譯:

happen; generate; occur; take place; engender; exist; go forward; go on
originate
【醫】 genesis; occurrence

效力的英語翻譯:

render a service to; efficacy; force; potence; potency; vigour; virtue
【醫】 efficiency; potency
【經】 effect

事實的英語翻譯:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

專業解析

在漢英法律詞典語境中,“發生效力的事實”(Operative Fact)指在法律層面産生特定法律效果或後果的客觀事件、行為或狀态。其核心在于該事實直接觸發、變更或消滅法律關系中的權利或義務。以下從要件與效果角度解析:


一、核心法律要件

  1. 客觀存在性

    必須是真實發生或持續存在的客觀情形,而非主觀推測。例如,合同雙方籤字(行為事實)或不動産登記完成(狀态事實)。

  2. 法律關聯性

    需被現行法律規範明确賦予效力,如《民法典》第502條規定合同生效需“依法成立的合同,自成立時生效”。

  3. 效果直接性

    區别于“證據事實”,其本身直接導緻權利變動,如遺囑人死亡(事實)引發遺産繼承權生效(效果)。


二、效力表現與英譯對照

中文術語 英文對應 效力場景示例
生效事實 Operative Fact 股權轉讓登記完成 → 物權轉移效力發生
解除條件成就 Condition Precedent Fulfilled 合同約定“貨到付款”,貨物送達 → 付款義務生效
時效中斷事由 Tolling Event 訴訟中權利人提出主張 → 訴訟時效重新計算

三、權威法律淵源

該概念植根于大陸法系“法律事實”理論(如德國《民法典》第158條)及英美法系“Juroperative Facts”學說,強調事實與法律效果的因果關系。中國司法實踐亦采納此邏輯,如最高人民法院指導案例72號明确“行政審批通過”為外資股權變動的生效事實。


來源

  1. 元照英美法詞典:"Operative Fact"定義
  2. 《中華人民共和國民法典》條文釋義(法律出版社,2020)
  3. Black's Law Dictionary: "Fact"詞條(Thomson Reuters, 11th ed.)
  4. 王澤鑒《民法總則》(北京大學出版社,2022)
  5. 最高人民法院指導案例72號民事裁定書((2016)最高法民終803號)

網絡擴展解釋

“發生效力的事實”是一個法律術語,通常指經過法定程式或法律行為确認後,産生法律約束力的事實。其核心含義可從以下角度解析:

一、法律效力的來源

  1. 司法确認效力
    已為法院生效裁判确認的事實,在後訴中可直接作為免證事實。例如前訴判決認定合同無效,後訴中當事人無需重複舉證,但允許對方通過“相反證據足以推翻”進行抗辯。

  2. 法律行為效力
    如《民法典》第231條規定,因合法建造、拆除房屋等事實行為導緻物權變動的,自該事實行為完成時即發生法律效力。

二、法律特征

三、與相關概念的區别

概念 特點 示例
生效事實 經程式确認的最終狀态 法院判決确認的債務關系
事實行為結果 行為完成即生效 自建房屋完成時取得所有權
調解協議事實 妥協性認可,無約束力 和解中承認的過錯不可用于後訴

四、實務應用場景

  1. 民事舉證責任免除:援引前訴生效判決中的事實,減少訴訟成本。
  2. 物權變動認定:房屋建成後無需登記即發生物權效力。
  3. 執行依據确認:以生效法律文書作為執行基礎,如判決書、仲裁裁決等。

需注意,此類事實的效力可能因證據推翻或法律修改而發生變化。具體適用建議結合個案法律依據,參考《民事訴訟法解釋》第93條、《民法典》第231條等條文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包覆電熔接條保釋保證書孢子蟲的超重貨物醋母電報會談對銷信貸多卡的鍍錫線非金屬質飛躍隔膜分離器根號歸根究底的雞籠進出口貨物及勞務差額敬老院積少成多毛細骨折内格羅氏征氣脹性憂郁症醛酯熱偶儀器審理的碳酸镨圖形搜索未排序的位移變量魏因加滕氏綜合征