月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

搓合英文解釋翻譯、搓合的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

entwist

相關詞條:

1.twist  

分詞翻譯:

搓的英語翻譯:

rub; strand; twine
【機】 stranding

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

專業解析

在漢英詞典視角下,“撮合”(注意:标準寫法為“撮合”,非“搓合”)指通過中介行為促成雙方達成協議、交易或建立關系。其核心含義與英文對應如下:


一、基本釋義與英文對應

  1. 居中介紹,促成交易/關系

    • 英文翻譯:mediate, act as a go-between, broker a deal
    • 例:撮合兩家公司合作 → Mediate a collaboration between two companies
    • 來源:牛津漢英詞典(Oxford Chinese Dictionary)将“撮合”譯為“bring together”,強調中介功能。
  2. 特指促成婚姻

    • 英文翻譯:matchmake, arrange a marriage
    • 例:撮合一樁婚事 → Arrange a marriage match
    • 來源:朗文當代高級英語辭典(Longman Dictionary)以“matchmake”為婚姻場景的精準對應詞。

二、專業場景應用


三、權威引用與語義驗證

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):

    定義“撮合”為“從中介紹促成”,強調其主動介入性。

  2. 《漢英大辭典》(吳光華主編):

    提供多場景譯法,如“撮合談判”(facilitate negotiations)及“撮合人”(matchmaker)。


四、常見誤寫說明

“搓合”為常見筆誤,正确字形為“撮合”(“扌”+“最”)。《通用規範漢字表》确認“撮”為規範用字,需在書面表達中修正。

網絡擴展解釋

關于“搓合”一詞的詳細解釋如下:

一、詞義解析

  1. 字面含義
    根據法語詞典解釋,“搓合”指通過搓揉動作将物體結合,例如“用多股線搓合成繩子”()。漢語詞典中“搓緊”一詞也提到類似用法,如“搓緊繩子頭”,強調物理層面的纏繞結合()。

  2. 實際使用情況
    在漢語日常語境中,“搓合”并非規範詞語,可能屬于誤寫或方言表達。權威資料顯示,正确用詞應為“撮合”,表示促成雙方達成協議或建立關系,如撮合交易、撮合婚姻等()。

二、常見混淆與建議

三、總結建議

若需表達“促成雙方合作”,應使用“撮合”;描述具體搓揉動作時,可考慮“搓成”“纏繞”等更規範的表達。語言使用中需注意區分同音異義詞的準确性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

闆藍根逼宮冰片丹步進運行成形機錘骨短突丁二酸鈉氯黴素短菌素法官的作用分支孢菌素格拉斯霍夫數公認的會計原理雇用勞動力劃線平闆回腸切開術互選藉其開槽測量設備老輩鍊黑菌素列入計劃表卵圓孔瓣檸檬鉻熱電的三等規立構聚合物使無效的事先審理外陰炎