月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

搓合英文解释翻译、搓合的近义词、反义词、例句

英语翻译:

entwist

相关词条:

1.twist  

分词翻译:

搓的英语翻译:

rub; strand; twine
【机】 stranding

合的英语翻译:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【医】 con-; sym-; syn-

专业解析

在汉英词典视角下,“撮合”(注意:标准写法为“撮合”,非“搓合”)指通过中介行为促成双方达成协议、交易或建立关系。其核心含义与英文对应如下:


一、基本释义与英文对应

  1. 居中介绍,促成交易/关系

    • 英文翻译:mediate, act as a go-between, broker a deal
    • 例:撮合两家公司合作 → Mediate a collaboration between two companies
    • 来源:牛津汉英词典(Oxford Chinese Dictionary)将“撮合”译为“bring together”,强调中介功能。
  2. 特指促成婚姻

    • 英文翻译:matchmake, arrange a marriage
    • 例:撮合一桩婚事 → Arrange a marriage match
    • 来源:朗文当代高级英语辞典(Longman Dictionary)以“matchmake”为婚姻场景的精准对应词。

二、专业场景应用


三、权威引用与语义验证

  1. 《现代汉语词典》(第7版):

    定义“撮合”为“从中介绍促成”,强调其主动介入性。

  2. 《汉英大辞典》(吴光华主编):

    提供多场景译法,如“撮合谈判”(facilitate negotiations)及“撮合人”(matchmaker)。


四、常见误写说明

“搓合”为常见笔误,正确字形为“撮合”(“扌”+“最”)。《通用规范汉字表》确认“撮”为规范用字,需在书面表达中修正。

网络扩展解释

关于“搓合”一词的详细解释如下:

一、词义解析

  1. 字面含义
    根据法语词典解释,“搓合”指通过搓揉动作将物体结合,例如“用多股线搓合成绳子”()。汉语词典中“搓紧”一词也提到类似用法,如“搓紧绳子头”,强调物理层面的缠绕结合()。

  2. 实际使用情况
    在汉语日常语境中,“搓合”并非规范词语,可能属于误写或方言表达。权威资料显示,正确用词应为“撮合”,表示促成双方达成协议或建立关系,如撮合交易、撮合婚姻等()。

二、常见混淆与建议

三、总结建议

若需表达“促成双方合作”,应使用“撮合”;描述具体搓揉动作时,可考虑“搓成”“缠绕”等更规范的表达。语言使用中需注意区分同音异义词的准确性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】