
be defeated
"敗北"的漢英詞典釋義與語義解析
一、基本釋義
"敗北"在漢語中意為"失敗、戰敗",常指在競争、比賽或戰争中失利。對應英文翻譯為"be defeated"或"suffer a defeat",強調結果性失敗。例如:"球隊在決賽中敗北"(The team suffered a defeat in the final)。
二、詞源與語義演變
該詞源于古代軍事用語,"北"通"背",指戰敗後轉身逃跑的動作(《漢英綜合大詞典》,商務印書館)。先秦文獻中已有"敗北"記載,後逐漸擴展至競技、商業等領域,成為通用詞彙。
三、用法與語境
語用上多用于正式場合,含較強書面語色彩(《中國社科院現代漢語詞典》)。
四、近義詞對比
(參考:北京外國語大學《漢英對比語言學》)
五、文化内涵
該詞承載中國傳統文化對"勝負觀"的辯證認知,既承認失敗結果,又隱含"勝敗乃兵家常事"的哲學思維(《中華文化關鍵詞研究》,中華書局)。
“敗北”一詞的詳細解釋可綜合以下多個角度分析:
1. 基本含義與詞源 “敗北”原指戰争中失敗并背向敵人逃跑的行為,其中“北”在古漢語中通“背”。例如《史記·項羽本紀》記載:“未嘗敗北”,即強調項羽征戰多年未因戰敗而潰逃。
2. 字形與字義演變
3. 現代用法擴展 如今“敗北”不僅用于軍事,還廣泛指代競賽失利,例如體育賽事中常說“客隊敗北”。這種語義擴展體現了從具體軍事行為到抽象失敗概念的演變。
4. 文化背景補充 有觀點認為,古代北方象征尊貴方位,抵禦北方入侵者失敗更顯恥辱,故用“敗北”。但此說需結合具體曆史語境理解,核心仍以“背逃”本義為主。
例句參考
《史記》:“所當者破,所擊者服,未嘗敗北”;柳宗元:“敗北而歸,不可以言乎文”,均體現不同場景下的使用。
不名譽尺寸差下限磁吹開關誕生站對羧苯基磷酸飛石複線赫策耳氏征黑拉蟲色素褐藻膠化膿性主動脈炎化學分解式季度支付的股利接收二進制文件量具名譽會員膜片式壓縮機末日木年度預算經費歐鼠尾草頻率靈敏繼電器普通法上的管轄權染色體倒位雙分子消除所得稅除外項目同步遙控駝峰外上踝皮下囊微商元件