月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

擔保期英文解釋翻譯、擔保期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 period of guarantee

分詞翻譯:

擔保的英語翻譯:

guarantee; assure; ensure; vouch; warrant
【經】 assurance; backing; bail; endorsement; guarantee; hypothecate
warranties

期的英語翻譯:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term

專業解析

擔保期(Guarantee Period/Warranty Period)指合同當事人約定或法律規定的,保證人對标的物質量、性能等承擔保證責任的期限範圍。在漢英法律術語對照中,該概念包含以下核心要素:

  1. 法律定義

    依據《元照英美法詞典》,“warranty period”特指賣方承諾維修或更換瑕疵産品的法定期限,該期限可依據《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第39條進行約定(來源:元照英美法詞典第5版,北京大學出版社)。

  2. 適用範圍

    擔保期適用于買賣、承攬、建設工程等合同領域。例如《中華人民共和國合同法》第158條規定,買受人應在約定檢驗期内通知标的物瑕疵(來源:全國人大法律數據庫)。

  3. 起止時間計算

    通常以标的物交付之日起算,但根據國際商會《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020),FOB/CIF等不同貿易術語可能影響期限起算點(來源:國際商會官網出版物)。

  4. 權利與義務

    保證人需在擔保期内履行維修、更換或賠償義務,而權利人則承擔及時通知瑕疵的義務。美國《統一商法典》第2-725條明确規定了4年訴訟時效與擔保期的關聯(來源:美國法律學會官方注釋)。

  5. 中英文術語差異

    漢語"擔保期"涵蓋保證(warranty)與擔保(guarantee)雙重概念,而英語法律體系中"warranty period"更側重質量保證,"guarantee period"多指第三方信用擔保(來源:劍橋法律英語詞典,Cambridge University Press)。

網絡擴展解釋

擔保期(或稱保證期間)是法律和商業領域中涉及責任承擔的重要概念,具體解釋如下:

一、法律層面的定義

  1. 核心含義
    擔保期指保證合同中約定或法律推定的期限,債權人需在此期間内向保證人主張權利。若逾期未主張,保證人免除責任。

  2. 分類與起算時間

    • 約定擔保期:按合同約定執行,但不得早于主債務履行期限。
    • 法定擔保期:若未約定或約定不明,為主債務履行期滿後6個月;若主債務期限不明,則從債權人給予債務人的寬限期屆滿起算。
  3. 法律後果
    債權人需在擔保期内采取行動:

    • 一般保證:需對債務人提起訴訟或仲裁。
    • 連帶責任保證:可直接要求保證人承擔責任。
      未在上述期限内主張權利,保證人不再擔責。

二、商業場景中的應用

在商品或服務交易中,擔保期指商家承諾的質量保障期限(如30天至3年),期間出現質量問題可要求更換或退款。此類擔保更多體現消費者權益保護,與法律上的保證合同性質不同。

三、相關法律依據

《民法典》第六百九十二條明确:

擔保期的核心在于時間限制與權利主張,法律上側重責任免除機制,商業中則側重質量保障。具體適用需結合合同條款或交易場景判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半流動孢子生成不能避蚊酮操作線釘附着二磷酸吡啶核苷酸霏細岩固定系次序谷物固有歧義性婚姻介紹契約姜辣素加速模态淨間距精密度鱗毛蕨屬臨時與短期資金迷走神經腹支切除術齧齒動物前胸遷移時間全雙工電傳軟骨囊腫森-布二氏管數據組梳狀的數字識别私室他們頭肌節