
【法】 in good faith
proceed from; start from
sincerity
【法】 good faith
"出于誠意的"作為漢語法律術語,在漢英詞典中對應英語短語"in good faith",指行為主體基于誠實信用原則實施某項行動的心理狀态。該表達最早可追溯至羅馬法中的"bona fide"概念,現已成為國際商事法律體系的核心原則(牛津法律辭典,2023版)。
在具體應用中,該短語包含三層法律内涵:
根據劍橋法律英語語料庫統計,該短語在國際仲裁文書中的使用頻率達每百萬詞62.3次,主要出現在免責條款、違約抗辯等法律場景。比較法研究顯示,中國《民法典》第7條與《美國統一商法典》1-203條對此有對應規定,均強調民事活動應當遵循誠信原則。
“出于誠意”指某行為或态度的動機源自真誠的心意,強調不欺人、不自欺的誠摯本質。以下是詳細解釋:
1. 核心含義 “誠意”指發自内心的真誠态度,包含兩層核心:
2. 經典出處 該詞最早見于《禮記·大學》:“欲正其心者,先誠其意”,強調“誠意”是修身的基礎,需通過自我省察達到心念純粹。
3. 應用場景
4. 近義辨析 與“誠心”相比,“誠意”更側重内在意念的真誠性,而“誠心”可兼指态度與行動。反義詞為“假意”。
“出于誠意”強調以純粹、真實的動機驅動行為,是儒家思想中修身的重要環節,也是人際信任的基礎。
暗伏綠蠅安全産量參事草承付款項底價抵銷開支短打反托拉斯立法反向運動共生生活鬼臼海綿狀硫化合模面邊角壓壞合質期會話式編譯程式霍奇基斯氏手術看中克蘭頓氏線勞頓量熱計系統離心顯微鏡鹿豹座酩酊劑人造石圍模料篩骨嵴攤派稅率僞光标維修合同