
mournful; wailful
"哀悼的"在漢英詞典中的核心釋義可概括為:表達對逝者或不幸事件的深切悲痛與追思之情。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版),該詞對應英文翻譯"mourning"既包含情感層面的悲傷(grief),也指代喪葬期間的行為儀式,如穿孝服等具體悼念行為。
從語義結構分析,《柯林斯高級英漢雙解學習詞典》指出"哀悼的"由"哀"(悲痛)與"悼"(追念)複合構成,其英文對應詞"lamenting"強調通過語言或行為表達哀傷。該詞典特别注明該詞適用于正式語境,常見于悼詞、唁電等書面表達場景。
在跨文化語境中,《朗文當代高級英語辭典》對比顯示,中文"哀悼的"比英文"condolence"承載更強烈的集體情感屬性,常與"默哀""追思會"等群體性悼念儀式關聯使用。詞典同時收錄複合詞"哀悼期",對應英文"mourning period",特指官方規定的悼念時段。
權威典籍引用方面,《現代漢語詞典》(第7版)從詞源學角度考證,"悼"字甲骨文字形呈現"心"與"卓"的組合,本義為心之卓越者(逝者)引發的追思,這與英文詞根"-memor"(記憶)形成跨語言呼應。該詞在現代漢語中保持"悲痛+追念"的雙重語義特征,與英文"grieving and commemorating"形成精準對應。
“哀悼”是漢語中表達悲痛追念的詞語,具體含義及用法如下:
核心意義
指悲痛地悼念死者,也包含對逝去事物的深切懷念。例如:“全國人民沉痛哀悼在災難中遇難的同胞”。
詞性特點
既可作動詞(如“哀悼親友”),也可作名詞(如“緻以沉痛的哀悼”)。
近義詞與反義詞
曆史與文學溯源
最早見于漢代蔡邕《郭有道碑文》:“凡我四方同好之人,永懷哀悼,靡所寘念。”現代作家袁鷹也在文中用“深沉的哀悼”表達對烈士的追思。
適用語境
多用于莊重場合,如紀念逝者、重大災難後的集體悼念活動。例:“清明節是哀悼逝者的傳統節日”。
英語對應詞
英語中“Mourn”側重外在悼念行為(如掃墓),“Grieve”強調内心悲痛。
如需進一步了解詞語在不同語境下的延伸用法,來源中的例句及文化背景。
八進制常數保持原狀比利時法郎創傷性反應醇鈉催款通知地籍冊防污添加劑放線菌屬附庸風雅高逼真度冠狀墊炎股利簿亨佩耳蒸餾柱雞冠癬菌精神性代症計算機網脊柱彎度計可見空間立即地址方式鱗翅目磷酸一甲酯硫脂奇想容易轉化的烴類絲柏鐵鉻木質素磺酸鹽