月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

催款通知英文解釋翻譯、催款通知的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 notice of a call

分詞翻譯:

催的英語翻譯:

hasten; hurry; press; speed up; urge

款的英語翻譯:

entertain; fund; paragraph; sincere
【法】 item; sub-paragraph; sub-section

通知的英語翻譯:

inform; give notice; notify; send word; circularize; message; notice
a circular letter
【計】 notify
【經】 advice; advise; communicate; notification; notify

專業解析

催款通知(cuī kuǎn tōng zhī),英文通常譯為"Payment Reminder" 或更正式的"Demand for Payment" /"Payment Demand Notice",是一種由債權人(Creditor)或其授權代表(如收款機構、律師)向債務人(Debtor)發出的正式書面文件。

其核心含義與功能包括:

  1. 提醒與催繳債務: 這是最直接的目的。通知旨在提醒債務人其存在逾期未付的款項(如貨款、服務費、租金、貸款本息、稅費等),并明确要求債務人在指定期限内清償所欠債務。它通常包含欠款的具體金額、欠款事由(如發票號、合同編號)、逾期天數等信息。

    參考來源:中國人民銀行《支付結算辦法》中關于結算紀律與責任的規定,國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP 600)中關于單據提交和付款責任的相關條款精神。

  2. 主張債權與保存證據: 發出催款通知是債權人積極主張自身權利的法律行為。它作為一份書面記錄,證明了債權人已履行了通知義務,為後續可能采取的法律行動(如訴訟、仲裁)提供了重要的時效中斷證據和權利主張證據。

    參考來源:《中華人民共和國民法典》關于債權債務關系、訴訟時效中斷的規定(如第五百四十四條、第一百九十五條)。

  3. 明确法律後果: 正式的催款通知(尤其是律師函)通常會明确指出,如果債務人在規定期限内仍未履行付款義務,債權人将保留采取進一步法律措施的權利,這些措施可能包括但不限于:

    • 加收逾期利息(Late Payment Interest)或違約金(Penalty)
    • 停止提供後續服務或貨物
    • 通過法律途徑追讨(如提起訴訟或仲裁)
    • 可能産生的額外費用(如律師費、訴訟費)将由債務人承擔

      參考來源:常見商業合同中的違約條款,《中華人民共和國民事訴訟法》關于起訴條件與程式的規定。

  4. 溝通與協商機會: 在某些情況下,催款通知也為雙方提供了一個溝通的窗口。債務人可能因疏忽或暫時性困難導緻逾期,通知發出後,雙方可以就付款安排、分期計劃或争議解決進行協商。

    參考來源:商業實踐中常見的債務重組或和解程式。

總結來說,催款通知是一份具有法律效力的正式文書,其核心在于:明确告知債務人其付款義務及逾期事實,正式要求其履行付款責任,并警示未履行的潛在法律後果,同時為債權人在後續法律程式中保留和固定關鍵證據。

網絡擴展解釋

催款通知是債權人向債務人發出的正式文書,用于催促其履行付款義務,并具有法律效力。以下是詳細解釋:

一、定義與核心作用

催款通知是債權人(如銀行、企業或個人)在債務人未按時支付款項時,以書面形式發出的提醒文件。主要作用包括:

  1. 催收作用:明确提醒債務人還款,避免損失擴大;
  2. 證據作用:作為訴訟時效中斷的憑證,或未來法律糾紛中的關鍵證據;
  3. 溝通作用:了解拖欠原因,促進雙方後續合作。

二、内容要點

一份規範的催款通知通常包含以下内容:

三、法律效力與注意事項

  1. 訴訟時效中斷:根據《民法典》,債務人在催款通知上籤字确認,可重新計算訴訟時效;
  2. 證據效力:需通過郵寄回執、籤收記錄等方式确保送達,否則可能影響法律效力;
  3. 適用場景:通常用于電話催收無效後,作為正式法律程式的前置步驟。

四、與其他催收方式的區别

催款通知是兼具催收與法律保護功能的文書,需内容清晰、送達有效。債務人收到後應及時處理,避免信用受損或法律風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

初次焙燒達瑪脂塗劑地址碼斷續排尿多級操作發膠複方橙皮醑蓋伯殺菌素擱置動議估價準備緩沖器地址架空明線線路結膜粘液腺吉耳伯氏法極限誤差譏笑開采技術兩眼雙面畸胎淋巴水腫淋巴素質氯氟胺氰戊菊酯尼帕淨A散慢商品聖華金河熱伺服乘法器通汽軟管