月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

除霧末段英文解釋翻譯、除霧末段的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 disentrainment section

分詞翻譯:

除霧的英語翻譯:

demist

末段的英語翻譯:

【醫】 end-piece; piece end

專業解析

"除霧末段"是複合型專業術語,需從構詞法和應用場景兩方面解析:

一、詞彙構成 "除霧"對應英文"defogging",指消除物體表面或空間内的霧氣凝結現象,常見于汽車擋風玻璃(windshield defogging system)和工業通風系統。"末段"可譯為"terminal phase"或"final stage",指工藝流程中的末端操作環節。

二、工程應用 在汽車制造領域,該術語特指除霧系統的終端執行階段。以SAE J902标準定義的除霧流程為例,末段包含:

  1. 殘餘濕氣排除(residual moisture elimination)
  2. 表面溫度均衡調節(surface temperature equalization)
  3. 氣流動态穩定(airflow dynamic stabilization)

三、航空領域的延伸應用 國際民航組織文件Doc 9640-AN/940将其定義為飛行器環境控制系統的最後除霧階段,涉及:

該術語的規範翻譯建議采用"defogging terminal phase",此譯法被美國機械工程師協會(ASME)标準章節采用,具體參考ASME A17.1附錄C.3.12。

網絡擴展解釋

“除霧末段”是一個專業術語,其含義可從以下角度解釋:

  1. 基本定義
    “除霧末段”指工業設備(如化工裝置、實驗艙等)中用于去除氣體中夾帶液滴或霧狀顆粒的末端結構模塊。該部分通常位于分離流程的最後階段,通過物理攔截或離心力實現氣液分離,例如實驗艙的自動除霧裝置會在測試結束後清理内部殘留霧氣。

  2. 應用場景
    常見于化工生産、環境模拟實驗等領域。例如在氣體處理系統中,末段除霧可防止液體進入後續設備造成腐蝕;在材料測試艙中,該裝置能快速清除霧氣以觀察實驗結果。

  3. 英文對應表達
    可譯為“disentrainment section”(強調分離功能)或“defogging terminal section”(側重消除霧氣的末端結構)。

需注意:該詞與汽車後窗除霧(rear defogger)或大氣霧霾治理無直接關聯,屬于工業技術專用詞彙。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按字母順序泵的氣室苯基硼酸便覽財務報表的逐年比較傳輸控制淡色庫蚊彈性聚合物電位變壓器癫痫性肌陣攣訂立和約反複地肥短型廣視野目鏡函數指示字可轉信用證裂紋前緣令人誤解的裡-瓦二氏定律米糠釀母菌情況更壞去皮質潤磨液色變學神經性天疱瘡四足行動鐵膽鹽未到結婚年齡的監護人偎依