撤銷可能英文解釋翻譯、撤銷可能的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 reversibility
分詞翻譯:
撤銷的英語翻譯:
【計】 backout; stripping
【經】 annul; repeal; revocation
可能的英語翻譯:
probably; maybe; likely; like; probability
專業解析
從漢英詞典角度解析,“撤銷可能的” 這一表述通常指某事物(如決定、行為、權利或狀态)存在被取消、廢除或宣告無效的潛在性。其核心在于強調一種未實現的、但未來可能發生的撤銷狀态或行為。以下是詳細解釋:
-
核心含義解析:
- 撤銷 (Revoke / Rescind / Cancel): 指官方或有權限的主體主動取消、廢除、撤回之前已作出或已存在的決定、許可、合同、權利、判決等,使其失去效力。例如:撤銷訂單 (revoke an order)、撤銷授權 (rescind authorization)、撤銷判決 (set aside a verdict)。
- 可能的 (Possible / Potential): 表示一種可能性、潛力或未然狀态。它描述的并非已經發生的撤銷行為,而是該行為在未來有發生的幾率或條件。
- 組合義: “撤銷可能的” 因此描述的是某個對象(如合同條款、行政許可、法律權利)本身包含了在未來可以被撤銷的屬性或規定,或者該對象當前的狀态使其在未來面臨被撤銷的風險。它強調的是可撤銷性 (revocability / voidability) 這一潛在特征。
-
典型應用場景與英譯:
- 法律與合同領域:
- 指合同中的某項條款規定該合同或特定義務在滿足某些條件時可以被終止或廢除。例如:“本合同包含撤銷可能的條款。” (This contract contains revocable clauses / clauses subject to rescission)。
- 指某種權利或授權并非永久性的,授予方保留在未來收回的權利。例如:“這是一項撤銷可能的授權。” (This is a revocable authorization / license)。
- 英譯常用:revocable, voidable, subject to revocation/rescission/cancellation, potentially revocable/cancellable。
- 行政與許可領域:
- 指政府頒發的許可、執照或資格并非不可撤銷,如果持證人違反規定,主管部門有權撤銷。例如:“該許可證是撤銷可能的。” (This license is revocable)。
- 英譯常用:revocable, subject to revocation。
- 一般描述:
- 描述某個決定、狀态或安排不是最終的、不可更改的,未來存在被改變或取消的可能性。例如:“目前的協議隻是臨時的,是撤銷可能的。” (The current agreement is only provisional and revocable)。
- 英譯常用:subject to change/cancellation, potentially reversible/cancellable。
-
與相關概念的區别:
- “被撤銷的” (Revoked / Rescinded / Cancelled): 描述撤銷行為已經發生,是完成狀态。
- “可撤銷的” (Revocable / Voidable): 與“撤銷可能的”含義最為接近,都強調存在撤銷的可能性或能力。在法律術語中,“voidable” 通常指需要通過特定法律程式(如訴訟)才能宣告無效,而“revocable” 指授權方可以單方面撤銷。
- “無效的” (Void / Invalid): 指自始就沒有法律效力,無需撤銷。而“撤銷可能的”事物在撤銷前通常是有效的。
權威來源參考:
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary): 對 "revocable" 的解釋為 “that can be revoked”,即“可廢除的;可撤銷的”。這直接對應“撤銷可能的”核心含義。 (來源: 該詞典廣泛出版,可通過各大圖書館或線上平台如牛津學習者詞典查詢,但需注意具體詞條訪問權限)。
- 《元照英美法詞典》(English-Chinese Dictionary of Anglo-American Law): 對 "voidable" 的解釋為 “可撤銷的”,指“行為或交易本身并非無效,但因存在瑕疵,有撤銷權的一方可以主張撤銷,使之歸于無效”。這精準描述了“撤銷可能的”在法律語境下的狀态和後果。 (來源: 薛波主編,法律出版社出版,ISBN: 9787511875701)。
- 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary): 作為權威法律詞典,其對 "revocable" 的定義為 "Subject to revocation or recall; capable of being canceled or annulled",即“可被撤銷或撤回的;能夠被取消或廢止的”。這進一步印證了該詞的潛在性和可被改變的特性。 (來源: Thomson Reuters 出版,可通過 Westlaw 等法律數據庫或購買實體書查閱)。
網絡擴展解釋
根據法律條文和詞語解析,“撤銷可能”指在特定條件下,當事人有權通過法定程式取消已生效的法律行為或決定。以下是具體解釋:
一、法律領域的撤銷情形
-
可撤銷婚姻
- 受脅迫結婚(如被威脅人身安全);
- 一方隱瞞重大疾病(如精神疾病、傳染性疾病);
- 被非法限制人身自由時登記結婚。
-
民事法律行為撤銷
- 重大誤解:因自身過失誤解行為内容導緻結果與意願相悖;
- 欺詐/脅迫:一方故意提供虛假信息或威脅迫使對方違背真實意願;
- 顯失公平:利用對方困境或判斷力不足籤訂明顯不公平條款。
二、撤銷權的行使限制
- 時效性:需在知曉撤銷事由後1年内提出;
- 權利喪失:若明确放棄撤銷權或通過行為表示放棄,則不可再行使。
三、詞語基本含義
“撤銷”指通過法定程式取消已生效的決定、職務或資質,例如撤銷處分、撤銷職務等(參考-7)。其核心在于“取消既有狀态”,需區别于“無效”行為(自始無效)。
四、典型場景
- 婚姻關系:受脅迫方申請撤銷婚姻;
- 合同糾紛:因欺詐籤訂的合同可申請撤銷;
- 職務任免:因違規行為被撤銷職務。
提示:具體操作需結合法律條文和司法實踐,建議咨詢專業律師。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿德耳曼氏手法半無腦包裝材料不均勻非共沸混合物布織繃帶差角蟾蜍素腸系膜隱窩電荷能量分子蒸餾器荷包牡丹鹼喉幹燥昏迷狀态腳脖子接觸精制禁止行為積之和形式控制精度簾窗耦合空腔磷酸基處理滅菌燈逆作用齊勒模數燃料進給泵上行鍊手寫圖形輸入闆跳焊停止敵對行動同謀者為瀝青吸收的焦油