月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

抄襲英文解釋翻譯、抄襲的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

copy; crib; lift; plagiarize
【法】 plagiarism; plagiary

相關詞條:

1.crib  2.copy  3.plagiarize  4.borrowed  5.plagiarism  6.cribbing  

例句:

  1. 老師公開處罰那個考試抄襲他人的學生以示儆戒。
    The teacher made an example of the boy who copied from another student during a test.
  2. 考試時我抄襲了挨著我坐的一個女生的答案。
    In the exam, I cribbed (an answer) from the girl next to me.
  3. 這個答案可能是抄襲來的,跟瓊斯的答案一模一樣。
    This answer must be a crib: it's exactly the same as Jones's.
  4. 她因考試抄襲作弊而受到處罰。
    She was punished for copying during the examination.

分詞翻譯:

抄的英語翻譯:

copy; lift; search; transcribe

襲的英語翻譯:

follow the pattern of; raid

專業解析

"抄襲"在漢英對照語境下包含三層核心含義:

  1. 文字複制行為(Verbatim Copying):指未經授權逐字複制他人作品,例如直接照搬英文論文段落或中文小說内容。根據《中華人民共和國著作權法》第五十二條,此類行為構成對原作者複制權的侵犯。
  2. 思想剽竊(Ideological Plagiarism):即使未直接複制文字,但盜用他人創意、理論框架或研究方法而未标明來源,例如學術論文中套用他人實驗設計邏輯。國際學術出版倫理委員會(COPE)将其界定為"disguised plagiarism"。
  3. 文化語境差異(Cross-cultural Nuance):漢語中的"抄襲"常隱含道德譴責,而英語"plagiarism"更側重法律屬性。美國現代語言協會(MLA)指出,中文寫作中的"模仿借鑒"與西方學術規範存在認知鴻溝。

權威文獻顯示,全球學術期刊撤稿案例中,53%涉及中英互譯場景下的無意識抄襲,凸顯跨語言寫作規範教育的重要性。世界知識産權組織(WIPO)數據庫收錄的典型案例表明,即使翻譯作品也需取得雙重授權:既包括原文著作權,也涵蓋衍生作品權。

注:本文引用來源包括國家版權局官網政策解讀、北大核心期刊《中外法學》實證研究、WIPO國際公約文本及COPE操作指南等權威信源。

網絡擴展解釋

“抄襲”指未經授權或未注明來源地使用他人原創作品(如文字、觀點、藝術創作等),并将其作為自己的成果進行展示或發表的行為。以下是詳細解釋:

1. 核心定義 抄襲的本質是侵犯知識産權,具體表現為:

2. 法律界定 我國《著作權法》規定,抄襲需滿足:

3. 學術場景的特殊性 在學術領域,抄襲包括:

4. 與合理引用的區别 合法使用他人作品需滿足:

5. 防範建議

當前學術界普遍接受的标準是:連續6個單詞以上與他人作品雷同且未标注,即構成抄襲。隨着AI技術的發展,新興的“算法抄襲”(模仿他人算法邏輯)等新型抄襲形态也值得警惕。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿紮丙宗比利特爾-西門子隔膜電解槽丙烷回流不變布裡奇曼密封除水帶乳糜的低循環疲勞反元分寸公開猥亵海蔔農焊縫金屬紅細胞平均容量黃火蠅棘唇屬接收檢驗默示的承諾内髒神經節檸檬酸鉀逆止閥平均殘差遷越超電勢輕觸薩梅氏手術生物性制沼系統雙名法雙作用的同系色譜法