月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

愁思的英文解釋翻譯、愁思的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

melancholy

分詞翻譯:

愁思的英語翻譯:

melancholy

專業解析

"愁思"是漢語中描述深層次情感狀态的複合詞,由"愁"(sorrow)與"思"(contemplation)兩個語素構成,其核心含義指因憂慮、感傷而産生的持續性心理活動。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,該詞特指"憂愁的思緒",強調情感與思維的交織狀态。

從詞源學角度分析,《說文解字》記載"愁"字本義為"憂也",其篆書字形由"心"與"秋"構成,暗含"心境如秋"的隱喻聯想。英語對應詞"pensive"源自拉丁語"pensare",原指反複權衡的心理過程,與漢語"愁思"在意象層面形成跨文化共鳴。

文學應用方面,該詞常出現在古典詩詞中營造意境,如杜甫《秋興》"叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心"即通過物象承載愁思。現代語言學研究表明,這類情感詞彙在漢英互譯時需注意文化負載差異,建議采用"melancholy contemplation"或"pensive sorrow"等短語進行語境化轉換。

權威參考資料:

  1. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
  2. 許慎《說文解字》中華書局版
  3. Oxford English Dictionary Online
  4. 北京大學出版社《漢英對比語言學》

網絡擴展解釋

“愁思”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下角度解析:

一、基本釋義

“愁思”由“愁”(憂慮)和“思”(思緒)組成,包含兩層含義:

  1. 動詞性:指因憂慮而陷入思考的狀态,如“百姓悲痛愁思”。
  2. 名詞性:指憂愁的思緒,如“海天愁思正茫茫”(柳宗元詩句)。

二、出處與演變

三、文學表現

在詩詞中,“愁思”常被具象化:

四、近義詞辨析

常見近義詞包括“哀愁”“憂思”“煩緒”等,但“愁思”更強調思緒的持續性與複雜性(注:該來源權威性較低,僅供參考)。

五、使用場景

多用于描述深層次情感,如:

提示:若需更多詩詞例證或語義演變細節,可參考《漢語大詞典》或古典文學研究專著。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨吸收冷凍機半定位半雙工鍊路變更注冊表演指導者吡啶磺胺不斷地查緝員春雷黴素膽囊固定術額葉膿腫浮點根分離高級原糖格魯米特光速不變原理管螺模機婚姻的結果标識符節莎草急性疱疹性口炎朗德因子羟胺重排作用氣心包群體世界标準時間的簡寫受驚吓說服髓周牙質脫鹽裝置外彙買賣成交單