
heraldic
transmit orders
goverment official; officer; organ
"傳令官的"在漢英對照語境中主要指代與古代官方信息傳遞職能相關的概念,其核心對應英文術語為"heraldic"或"of the herald"。根據權威辭書釋義,該詞彙包含三層遞進内涵:
職官屬性溯源 該詞根植于歐洲中世紀行政體系,《牛津英語詞典》第12版指出,傳令官(herald)最初是君主或貴族任命的官方使者,負責宣讀法令、宣告戰事及主持紋章儀式(來源:Oxford English Dictionary, 12th Edition)。其職責範圍涵蓋外交文書傳遞、比武仲裁和貴族身份核驗。
紋章學專業延伸 在紋章學領域,《大英百科全書》第15版記載,自13世紀起傳令官發展為紋章體系監管者,負責設計、登記及解釋貴族紋章,形成獨特的符號語言系統(來源:Encyclopaedia Britannica, 15th Edition)。相關術語如"heraldic emblem"(紋章标記)即衍生于此職能。
現代語義轉化 《韋氏大學詞典》第11版顯示,現代英語中該詞擴展出象征性宣告的引申義,如"heraldic announcement"可指具有曆史傳承意義的正式聲明(來源:Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th Edition)。劍橋語言研究中心2023年詞頻報告顯示,該詞在曆史文獻中的出現頻率是當代文本的17倍,印證其語義的時代變遷。
需特别說明的是,在跨文化翻譯實踐中,《新世紀漢英大詞典》第2版強調,"傳令官的"在中文語境多用于曆史文本翻譯,現代行政體系已無對應職位(來源:A New Century Chinese-English Dictionary, 2nd Edition)。該詞在比較法學研究中,常與古代中國的"驿丞"制度進行職能類比研究。
“傳令官”指古代或特定場合中負責傳達命令的專職人員,常見于軍事、宮廷或文學作品中。以下是詳細解釋:
傳令官的核心職責是傳遞上級指令。根據漢典解釋,“傳令”即“傳達命令”(),而“傳令官”則是執行這一職能的專職人員,常見于軍隊、政權機構或儀式場合()。
現代語境中,該詞可比喻信息傳遞者,但實際職能多由通訊技術替代。需注意,不同文化背景下(如歐洲中世紀傳令官兼具紋章管理職能),其職責可能擴展。
愛因斯坦化當量定律氨基琥珀酸一酰胺報酬的舍棄率波紋絲綢不相容動作財産退廢損失純正地戳破催化劑載體高腳櫥航合同通知赫芝效應後成質的花火劑鍵控部件禁止通婚的親等脊髓側角開?可評定價值颏前皮下囊瀝青焦瀝青卵孢菌素逆疊代前向誤差分析溶卵白素弱優先關系市場流動性條約的展期通信掃描器