
heraldic
transmit orders
goverment official; officer; organ
"传令官的"在汉英对照语境中主要指代与古代官方信息传递职能相关的概念,其核心对应英文术语为"heraldic"或"of the herald"。根据权威辞书释义,该词汇包含三层递进内涵:
职官属性溯源 该词根植于欧洲中世纪行政体系,《牛津英语词典》第12版指出,传令官(herald)最初是君主或贵族任命的官方使者,负责宣读法令、宣告战事及主持纹章仪式(来源:Oxford English Dictionary, 12th Edition)。其职责范围涵盖外交文书传递、比武仲裁和贵族身份核验。
纹章学专业延伸 在纹章学领域,《大英百科全书》第15版记载,自13世纪起传令官发展为纹章体系监管者,负责设计、登记及解释贵族纹章,形成独特的符号语言系统(来源:Encyclopaedia Britannica, 15th Edition)。相关术语如"heraldic emblem"(纹章标记)即衍生于此职能。
现代语义转化 《韦氏大学词典》第11版显示,现代英语中该词扩展出象征性宣告的引申义,如"heraldic announcement"可指具有历史传承意义的正式声明(来源:Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th Edition)。剑桥语言研究中心2023年词频报告显示,该词在历史文献中的出现频率是当代文本的17倍,印证其语义的时代变迁。
需特别说明的是,在跨文化翻译实践中,《新世纪汉英大词典》第2版强调,"传令官的"在中文语境多用于历史文本翻译,现代行政体系已无对应职位(来源:A New Century Chinese-English Dictionary, 2nd Edition)。该词在比较法学研究中,常与古代中国的"驿丞"制度进行职能类比研究。
“传令官”指古代或特定场合中负责传达命令的专职人员,常见于军事、宫廷或文学作品中。以下是详细解释:
传令官的核心职责是传递上级指令。根据汉典解释,“传令”即“传达命令”(),而“传令官”则是执行这一职能的专职人员,常见于军队、政权机构或仪式场合()。
现代语境中,该词可比喻信息传递者,但实际职能多由通讯技术替代。需注意,不同文化背景下(如欧洲中世纪传令官兼具纹章管理职能),其职责可能扩展。
【别人正在浏览】