半開英文解釋翻譯、半開的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
ajar
分詞翻譯:
半的英語翻譯:
half; in the middle; semi-
【計】 semi
【醫】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【經】 quasi
開的英語翻譯:
unclose
【化】 carat
【醫】 carat
專業解析
在漢英詞典中,“半開”是一個描述物體或狀态不完全開放的詞彙,其核心含義為“部分開啟,未完全打開”。以下是其詳細解釋及權威參考:
一、基本釋義
半開(bàn kāi)指物體處于不完全開放的狀态,介于“閉合”與“全開”之間。
英文對應詞:
- ajar:專指門、窗等留有一條縫隙 的狀态(例:The door was left ajar)。
- half-open:泛指物體(如門、窗、眼、書等)部分開啟(例:half-open eyes)。
權威來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版)定義“半開”為“不完全打開”。
- 《牛津漢英詞典》将“ajar”标注為“(門)微開”,與“半開”直接對應 。
二、使用場景與語境
- 物理空間:
- 門/窗半開:強調未關緊,留有縫隙(例:He pushed the door until it was half-open)。
- 容器半開:如盒子、蓋子(例:a half-open jar)。
- 抽象概念:
- 花朵半開:形容花苞部分綻放(例:half-open buds)。
- 書籍/文件半開:指未完全展開(例:a half-open book on the table)。
- 生理狀态:
- 眼睛半開:形容困倦或微眯(例:Her eyes were half-open with sleepiness)。
參考依據:
劍橋英語詞典明确區分“ajar”(僅用于門/窗)與“half-open”(通用)的用法差異 。
三、同義詞辨析
英文詞彙 |
適用對象 |
細微差異 |
ajar |
門、窗 |
強調縫隙小,近乎關閉 |
half-open |
通用(門、眼、書等) |
強調開放程度約50% |
partially open |
正式語境 |
更書面化,常見于技術描述 |
來源支持:
《柯林斯高級英漢雙解詞典》指出“ajar”源于中古英語“on char”(意為“轉向”),隱含“未完全閉合”的語義演變 。
四、文化隱喻
在文學中,“半開”常象征懸念、過渡或隱秘性:
“半開的門暗示着未揭示的秘密。”
(A half-open door suggests hidden secrets.)
學術參考:
語言學家David Crystal在《英語語言百科》中分析,“ajar”是英語中少數僅描述“微開”狀态的專有詞,體現語言對生活細節的精确捕捉 。
注:因專業詞典資源多需訂閱訪問,本文來源未提供公開鍊接,但标注的權威出版物名稱可供讀者按需查閱實體或線上版本。
網絡擴展解釋
“半開”一詞在不同語境中有多種含義,以下是詳細解釋:
一、基本含義(物理狀态)
指物體未完全開啟的狀态,如門、窗等。
- 示例:門半開(ajar),常見于描述物體部分開啟的物理狀态。
- 用法:多用于日常描述,如“門半開着,透進一縷陽光”。
二、引申含義
-
半開化(社會文化層面)
指文明程度未完全發展,介于原始與文明之間的狀态。
- 來源:日語“半開(はんかい)”及法語“semi-civilisées”均含此意。
- 示例:某些部落處于半開化狀态,保留部分傳統習俗。
-
特殊曆史用法(貨币名稱)
近代雲南曾流通名為“半開”的貨币,民間認為有驅邪避兇的作用。
三、相關詞彙辨析
- “半開門”:舊時指私娼,比喻表面遮掩、内藏隱秘(如“半開門”字面意為門未全開,實指非法娼妓)。
- “半開化”:強調社會發展的中間狀态,需與“半開”區分使用場景。
四、使用建議
- 日常交流:優先使用“半開”描述物體狀态(如門、窗)。
- 學術或曆史語境:需結合具體背景,如提及雲南貨币時需明确“半開”的特殊含義。
- 避免混淆:注意“半開”與“半開門”“半開化”的差異,避免誤用。
如需進一步了解某類釋義的詳細背景,可參考對應來源網頁。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
苄嘧磺隆壁吸收不可靠進程不增加工資的加班腸原性胨尿磁存儲器獨一無二的樣本二甲精釩酸分成十分的改性載體厚樸花環形表類型混合設備擴充工作碼目标正文濃摻配克立數鋪墊普-皮二氏公式切槽鋸柔軟性燒灼殺生的駛石膏紙闆使節的手寫印刷體壇壇罐罐條款解釋