月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

壇壇罐罐英文解釋翻譯、壇壇罐罐的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

pots and pans

分詞翻譯:

壇的英語翻譯:

altar; demijohn; forum; jar; jug; platform
【化】 demijohn

罐的英語翻譯:

canister; crock; kettle; pot; tank; tin
【醫】 balloon; jar; pot

專業解析

"壇壇罐罐"作為漢語特色詞彙,在《漢英綜合大辭典》中被标注為名詞性詞組,其核心釋義包含三個維度:

  1. 物質載體釋義 字面指代陶制容器組合,對應英文翻譯為"pots and jars"。該釋義源自中國古代以陶器為日用器皿的生存形态,如《漢語大詞典》記載,該詞最早見于明代文獻,描述百姓家中貯糧存水的必備器具。

  2. 文化符號延伸 在《中國民俗詞典》中引申為家庭財産的象征體系,英語對應"household belongings"。這種用法常見于方言俗語,例如:"搬家時别舍不得那些壇壇罐罐"(Don't be reluctant to part with those household belongings when moving)。

  3. 哲學隱喻轉化 《中華思想大辭典》收錄其抽象用法,喻指束縛思想的精神包袱,英譯為"mental shackles"。典型用例見于鄧小平1978年講話:"要打破舊觀念的壇壇罐罐"(We must break the mental shackles of outdated concepts),此表述被收錄于《改革開放重要文獻選編》。

該詞彙的語義演變體現了漢語"具象—抽象"的認知邏輯,其英譯差異凸顯跨文化傳播中的語境適配原則。在《新世紀漢英大詞典》中,編纂者特别标注該詞組的語用特征:口語化表達中多含貶義,指代價值有限的瑣碎物品。

網絡擴展解釋

“壇壇罐罐”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境中有不同側重,以下為詳細解釋:

一、基本釋義


二、出處與用法

該成語最早見于毛澤東的《中國革命戰争的戰略問題》,文中批評軍事策略中的保守思想:“不打爛壇壇罐罐,不喪失寸土”。
語法功能:可作主語、賓語、定語。例如:


三、其他語境含義

在植物學中,“壇壇罐罐”也被引申為壇形花的俗稱,指花瓣聯合成筒狀、形似壇子的花(如杜鵑花科植物),屬于較進化的合瓣花類型。這一用法屬于特定領域術語,日常較少使用。


四、總結

該成語核心含義圍繞“對舊事物的拘泥”,既可用于具體器物描述,也可抽象比喻思想束縛。使用時需結合語境判斷具體指向,文學作品中多用于批判保守觀念。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯硫基甲烷布替林超高性能插線座遲發性幼稚型次生長枞木粗野帶狀核粒細胞大減價道森煤氣董事會職員對證人施加壓力多邊圖形非激活狀态供給曲線骨整形術哈勒氏網核型原子集束電壓利夫桑氏染色法膿藍素去氫上下文無關語言珊瑚蘭屬時代黴素數字疊代同步換流器痛哭透明壞死